La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批经验丰富、充满活力年轻人。
C'est une fille pleine de vigueur!
这是一个充满活力人!
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须结合以实地为基础充满活力业务行动,对之加以改革。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然充满活力特别委员会席一定会这样做。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
我们鼓励安全理事会就此问题进行更充满活力对话。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
一项充满活力通信战略是实现这个目标件。
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充满活力和激情创业公司!
Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.
充满活力市场经济是长期可持续发展推动力。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,我们另外想看到大会在你持下举行一次充满活力届会。
Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.
他们是一个坚强、充满活力民族,他们依然对未来抱有希望、热情好客。
La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.
通过发展充满活力私营部门,将会带来尤其是针对年轻人新就业机会。
La personnalité dynamique du Ministre et ses connections politiques ne peuvent ainsi produire des effets positifs.
部长充满活力个性和政治连通性将起到积极效果。
L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.
新兴七国高速经济增长一直是推动南南贸易进行充满活力扩张因素。
Il faut faire davantage pour développer le potentiel de l'Afrique en favorisant un secteur privé dynamique.
必须做出更大努力,促进出现充满活力私营部门,发掘非洲潜力。
L'autorité dynamique de M. Kouchner a contribué à entamer la reconstruction d'une société dévastée et démoralisée.
库什内尔先生富有灵感和充满活力领导,有助于开始重建遭到破坏和道德沦丧社会。
Dans cette partie du monde extraordinairement dynamique et vivante, elle n'a jamais joué un rôle figé ou accessoire.
在世界上这个充满活力地方,它从未显得呆板、沉闷。
Une Cour dynamique sera certainement en mesure d'apporter une contribution notable à l'instauration d'un monde plus pacifique.
一个充满活力国际法院必将对建立一个更加和平世界作出重贡献。
La formation d'une génération de citoyens actifs passe par l'offre d'une alphabétisation de qualité aux enfants d'aujourd'hui.
充满活力未来一代公民有赖于今天儿童学习掌握必读写能力。
La mondialisation, la révolution numérique et le triomphe du libre-échange ont généré une économie mondiale très active.
全球化、数字革命和自由贸易胜利使世界变成一个充满活力世界经济体。
Il faudra également renforcer le secteur privé et encourager une société civile dynamique dans les pays en développement.
这就求发展中国家加强私营部门、促进充满活力民间社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.
它也是一个充的水源。
C’est complètement différent : c’est le dynamisme de la présentation qui me plaît !
充的播报方式完全吸引了我!
En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.
总的来,天气还是挺热的,气候宜人,是一座充的城市。
Xavier Denamur, restaurateur énergique, le prouve.
充的餐馆老板泽维尔·丹纳慕证明了一点。
Quelque chose qui attire, qui pepse, qui lie tout ça.
缺少了一种能吸引人、让菜肴充的东西,把些食材融合在一起的东西。
Par ici des terrasses, par là des ambiances estudiantines pour une ville pluriculturelle et dynamique.
有露天台,在那有适合多元文化和充的城市的学生环境。
Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.
宗教画,但主要是充的作品,充色彩,如1822年的la Barque de Dante。
Ils importent une forme théâtrale bien à eux qui dynamise la langue française : le match d'improvisation.
即兴创作一戏剧形式对使法语充的他们很重要。
Héléna était une personne pleine de vie, avec une personnalité vibrante.
- 海伦娜是一个充、充的人。
Des propos immédiatement contredit par Mun-deuk, un dynamique retraité en tenue de randonnée.
身着登山装备、充的退休人员文德立即反驳了他的话。
Voilà, match musclé, viril, toujours zéro à zéro.
是一场肌肉发达、充的比赛,总是从零到零。
Même une ville dynamique comme Bordeaux est largement touchée.
即使像波尔多样充的城市也受到了很大影响。
D'un côté, les belles plages de l'ouest, du tourisme et une capitale, Saint-Denis, dynamique.
一方面,西部美丽的海滩、旅游业和充的首都圣丹尼斯。
C'est en somme un patriotisme nouveau, réinventé, vivifié, que nous sommes en train de construire.
简而言之,是一种全新的、重塑的、充的爱国主义,我们正在建设。
Cependant, Grant continuait ses énergiques opérations.
然而,格兰特继续他充的行动。
Dublin est une ville toujours vivante, peu importe l'heure.
- 都柏林是一座无论何时都永远充的城市。
Il y a besoin de lieux d'animation et de vie dans les corps de villes.
- 城市主体需要充和生的场所。
Philippe Cadet : Il n'y a pas de raison. Paragem est une entreprise dynamique.
菲利普·卡迪特:没有理由。帕拉格姆是一家充的公司。
Un marché dynamique qui attire une clientèle française et internationale, surtout pour les biens à proximité d'une grande ville.
- 一个吸引法国和国际客户的充的市场,尤其是大城市附近的物业。
Dans ce pays en effervescence permanente, plus de la moitié de la population a moins de 25 ans.
在个充的国家,一半以上的人口年龄在 25 岁以下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释