La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.
约旦在倡导和平文化方面也是先行。
Certaines sociétés particulièrement progressistes ont adopté des politiques qui permettent de concilier vie professionnelle et responsabilités familiales et qui incitent les couples à avoir des enfants, à les élever et à veiller à leur épanouissement.
有些社会是先行,能让人们在结成伴侣、生育和为人父母,包括儿童培养和发展等问题上作出选择,这些国家政策包含调和工作与家庭责任措施。
L'Administrateur s'était fait le champion de la réforme et il s'était employé sans relâche à améliorer la transparence et l'efficacité du Programme, ainsi qu'à assurer une plus grande harmonisation et une meilleure cohérence de l'action du système des Nations Unies.
他们称赞署长是改革先行,并认可他在增加开发署透明度和提高效率,推进联合国系统实现更大协调和一致性方面做出不懈努力。
Si à court terme elle peut permettre de gagner des parts de marché, la concurrence âpre entre les pays à faible revenu finit par faire disparaître l'avantage comparatif de ceux qui ont ouvert la voie au profit des pays disposant de surplus de main-d'œuvre féminine moins coûteuse encore.
虽然可以在市场份额上获得短期收益,但低收入国家激烈竞争侵蚀“先行”竞争优势,有利于具有更廉价妇女剩余劳动力国家。
Les États d'Amérique latine et des Caraïbes sont des précurseurs en matière d'adoption d'instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération des armes de destruction massive, et nous attachons un grand prix à la contribution de ces instruments à la consolidation de la paix et de la sécurité internationales.
拉丁美洲和加勒比地区国家在通过有关裁军和不扩散大规模毁灭性武器文书方面是先行,我们深刻理解这类文书对巩固国际和平与安全可带来裨益。
Beaucoup peuvent trouver difficile de répondre aux besoins en ce domaine exprimés par leurs clients et leurs homologues, souvent sous la forme de codes de conduite compliqués, ou bien éprouvent des difficultés à accéder aux chaînes d'approvisionnement mondiales et perdent les chances offertes par le marché au profit des PME qui ont « très tôt » adopté cette approche.
许多公司发现难以回应客户和对口单位往往以复杂行为守则形式提出“公司社会责任”要求,或在进入全球供应链时遇到困难,机会丧失给公司社会责任“先行”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。