有奖纠错
| 划词

Outre le chef de mission, la Mission comprendrait du personnel militaire, policier et civil.

长外,组成中还将包括军事、警察和文职人员。

评价该例句:好评差评指正

Le gros du personnel de la Mission serait basé dans l'est du Tchad.

大多数人员将进驻乍得东

评价该例句:好评差评指正

L'UNAMIS s'efforce de soutenir au maximum la Mission africaine au Soudan.

正在探索加深联系的方式。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement se poursuit et une équipe initiale a déjà été déployée à Nairobi.

目前正在招聘人员,并已在内罗毕小组。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars.

大会核准联苏的财政资源49 362 400美元。

评价该例句:好评差评指正

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

运送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Le quartier général de la Mission serait situé à N'Djamena, où résiderait que le chef de mission.

将设在恩贾梅纳,长也在那里常驻。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs ont contribué au déploiement initial relativement rapide de la mission préparatoire.

之所以能够较为迅速地进行初期署,是由若干因素促成。

评价该例句:好评差评指正

La mission collaborera avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres acteurs internationaux.

将与联合国国家工作队和其他国际行为体进行协调合作。

评价该例句:好评差评指正

La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.

将会发现,我们将一如既往,愿意进行合作,促使它完成使命。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments avancés du premier bataillon pakistanais sont arrivés pendant la visite de la mission.

就在代表访问期间,巴基斯坦第一营的人员已经抵达战区。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe de reconnaissance est déjà sur le terrain et le premier contingent devrait être prochainement déployé.

现在在实地已经有了一个队,并将很快署一个队。

评价该例句:好评差评指正

La Mission prêterait une attention particulière à la situation des femmes et des filles directement touchées par le conflit.

别注意受冲突直接影响的妇女和女孩的处境。

评价该例句:好评差评指正

L'une des pratiques constantes a été le rôle précurseur joué par l'Union africaine pendant les premières phases d'une crise.

其中一个长期做法一直是非洲联盟在危机早期阶段发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 mars, par la résolution 1588 (2005), le Conseil a prorogé le mandat de l'UNAMIS d'une semaine supplémentaire.

17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联苏的任务期限再延长一个星期。

评价该例句:好评差评指正

L'offre faite par le Rwanda de se retirer dans un rayon de 200 kilomètres de tous les avant-postes tient toujours.

卢旺达愿意从仍然占领的所有据点后撤200公里。

评价该例句:好评差评指正

On examine actuellement de quelle manière ces unités pourraient être déployées, ainsi que les mécanismes de commandement et de contrôle.

目前正就如何署这些队以及实行什么样的指挥和控制安排进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le contingent pakistanais devrait commencer son déploiement d'ici la fin du mois, avec l'arrivée d'un premier contingent fort de 900 hommes.

本月底,巴基斯坦分队将开始署,其900人的队将到达。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la décision du Conseil de sécurité de déployer au Darfour une Opération hybride - Union africaine - Nations Unies (MINUAD).

我们欢迎安全理事会决定在达尔富尔署一支联合国和非洲联盟混合队(联苏)。

评价该例句:好评差评指正

Cette équipe sera intégrée dans un groupe de reconnaissance des Nations Unies que je recommanderais au Conseil de sécurité pour approbation.

该小组将并入我拟议安全理事会核准设立的联合国队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tristigmaté, tristique, tristounet, trisule, trisulfonate, trisulfure, trisyl, trisyllabe, trisyllabique, trisymptôme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接