有奖纠错
| 划词

Lisez la documentation et les brochures sur leurs produits.

阅读他们的产品宣传

评价该例句:好评差评指正

Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.

福尔摩斯用他的扩大镜检查小的封皮。

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

这份小的真伪也令人质疑。

评价该例句:好评差评指正

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出一个油乎乎的小。福尔摩斯看了一下给了他。

评价该例句:好评差评指正

Une affiche et une brochure d'information ont également été créées.

制作了一份海报

评价该例句:好评差评指正

Pour l'essentiel, les éléments qui figurent dans ce texte demeurent valides.

该小所载的情况大都仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.

冰岛马尔代夫制作了教育性小

评价该例句:好评差评指正

Il en existe aussi une version électronique consultable en ligne.

也可在线查阅该小的电子版本。

评价该例句:好评差评指正

Il publie régulièrement des revues, des livres et des brochures.

定期出版各种杂志、书籍

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments de communication sont également soignés. Ainsi, la brochure affirme que

这本小里这样记载到。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas aussi des brochures et des annonces.

西班牙文编制若干小广告。

评价该例句:好评差评指正

On élabore également une brochure sur les droits des femmes.

一本有关妇女权利的小也正在制作之中。

评价该例句:好评差评指正

Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.

目前广泛分发了提供中心活动资的小

评价该例句:好评差评指正

La brochure a été diffusée dans le monde entier par les centres d'information.

该小通过全世界各新闻中心广为散发。

评价该例句:好评差评指正

La brochure traitera également du droit de pétition.

该小将论述个人的申诉权。

评价该例句:好评差评指正

Une brochure sur les enfants autochtones est également en préparation.

在编制一份关于土著儿童的小

评价该例句:好评差评指正

Des brochures ont été consacrées à chacun des trois programmes mondiaux.

同时又分别印发了三次全球方案的小

评价该例句:好评差评指正

Elle est distribuée à tous les détenus.

向所有被拘留的人都散发了小

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer à la brochure La Réforme de la qualité (Appendice 32).

请参阅小《质量改革》(附录32)。

评价该例句:好评差评指正

Nous étudierons attentivement les brochures sur les sanctions ciblées.

我们将仔细研究有关目标集中的制裁的小

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者, 暴虐, 暴虐的, 暴虐地, 暴虐统治, 暴虐无道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语会话

Choisis ton disque préféré dans la liste.

册子里挑选你喜欢的碟片。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Avez-vous une brochure qui présente vos machines ?

您有机器的小册子吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il n'y avait pas d'explication très claire.

册子上说得不太清楚。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il est parfait pour les brochures.

这儿放小册子简直完美。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Au fait, dans la brochure, il était question des Inferi.

“对了,小册子上还提到了阴尸。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ah… ! Le voilà. Ce petit livret contient tous les horaires de marées.

啊!在这里。这本小册子包含所有潮汐时间。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1791, elle publie la brochure qui la rendra célèbre.

1791年,她出版了一本使她成名的小册子

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

L'employé : Bien sûr, mademoiselle, vous pouvez prendre ce prospectus.

当然,小姐,您可以看这份册子

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais c'était censé être un cours de voile, comme indiqué dans la brochure.

但根据小册子上说的,这应该一门航海课程。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour faire passer ses idées, elle placarde des affiches et distribue des brochures.

为了传达她的想法,她张贴了海报并分发了小册子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans les salles basses on lisait des brochures « subversives » .

在那些矮厅里,有人在阅读“颠覆性”的小册子

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, madame, voici notre brochure, tout est indiqué à l'intérieur.

好的,女士,这的小册子,所有的都在里面。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cette brochure promet du thon, et c'est bien du thon que je compte pêcher.

这本小册子承诺会捕金枪鱼,而打算捕捉的就金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Du reste Théodore prête un petit livre qui donne les explications.

其它细节在戴奥多尔借给大家看的那本小册子里都有说明。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Il est parfait pour les brochures. Et on peut mettre cette superbe plante dessus.

册子就可 以放好了。然后再把这盆漂亮的花放在上面。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous oubliez les pamphlets politiques, ajouta M. de Rênal, d’un air hautain.

“您忘了政治性的小册子,”德·莱纳先生傲慢地补充说。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Femme : Oui, mais lis les questions de cette brochure.

的,不过这个小册子中提出了一些问题。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En supposant que Fouqué imprime mon pamphlet posthume, ce ne sera qu’une infamie de plus.

就算富凯把留下的小册子印出来,不过又多了一种耻辱罢了。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Julie : Est-ce que vous avez un dépliant sur ces différents produits ?

Julie : 您有介绍这些产品的小册子吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pamphlet circule ensuite sous le manteau en France et il est parfois vendu par son auteur.

这本小册子随后在法国广泛流传,有时由其作者出售。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴尸于市, 暴食, 暴食<俗>, 暴食的, 暴食者<俗>, 暴死, 暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接