有奖纠错
| 划词

Malgré ces mécanismes de survie, la ténacité de la population libérienne et sa capacité de s'adapter à de nouveaux chocs économiques sont devenues très limitées.

尽管有这些应付办法,但利比民的适应力及其随进一步的经济冲击而调整的能力现很有限。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène a été observé dans de nombreux pays, qu'il s'agisse d'économies développées, en développement ou de transition, et semble indiquer que les transferts familiaux réagissent avec plus de souplesse que les transferts publics pour absorber les chocs économiques à grande échelle.

这种现象已许多国,包括发达国、发展中国型经济体出现,这似乎表明应付大规模经济冲击方面,可能比公共资金移会更灵活,更有反应力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接