有奖纠错
| 划词

Je suis aller a la plage et j'ai écris ton nom, mais l'eau la effacer.

过沙滩上写下你的名字,但是被水冲掉了.

评价该例句:好评差评指正

Leur tête est plongée dans les toilettes et la chasse d'eau actionnée.

他们的头被按里,并大力冲掉用水。

评价该例句:好评差评指正

Les mots “état défectueux” permettront peut-être d'indiquer plus clairement que cette disposition s'applique aux marques qui palissent, par exemple, sous l'effet de la pluie.

“有缺陷的状况”这几个词可以更明确地表明该条文所涉标记属于、被雨水冲掉等。

评价该例句:好评差评指正

La Micronésie est particulièrement préoccupée par le changement climatique et par la grave menace que représente l'élévation du niveau des mers, dont une bonne partie pourrait littéralement engloutir nos îles et notre culture.

密克罗尼西亚对气候变化和海平面上升的严重威胁尤感关切,因为这会真实地冲掉我们的群岛和文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵押权的登记, 抵押权设定特则, 抵押债券, 抵押债务, 抵押债务人, 抵御, 抵御物, 抵御自然灾害, 抵债, 抵账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Des pierres et des débris l'ont frappé et ont arraché tous ses vêtements.

岩石和碎石砸中了他,冲掉了他所有衣服。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, répondit Nab, au relais de marée, seulement, car entre les relais et les récifs, les autres avaient dû être effacées.

“不,”纳布说,“全在满潮线上,其他都被潮水冲掉了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Professeur Luo, il a beaucoup plu hier, pourquoi la neige sur ce sommet n’a pas fondu ? le questionna Zhuang Yan.

“罗老师,昨天下了那多雨,为什雪山上雪没被冲掉呢?”庄颜问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Débusquer une placette romantique à l'abri des touristes ou se perdre dans une ruelle déserte, c'est presque devenu impossible.

冲掉个远离游客浪漫情失在个荒凉小巷里,这几乎变得不可能。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oui, ce seraient les mêmes guenilles, le même tonnerre de gros sabots, la même cohue effroyable, de peau sale, d’haleine empestée, balayant le vieux monde, sous leur poussée débordante de barbares.

,就是这样破烂衣服,这样声震天地大木屐,这样浑身肮脏、发出恶臭可怕人群,要以洪水破堤时汹涌之势冲掉旧世界。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui, mon maître, répondit Nab, tenez, à l’entrée, sur le revers même de cette dune, dans un endroit abrité du vent et de la pluie. Les autres ont été effacées par la tempête.

“有,主人,”纳布说,“这儿,在入口地方,在小山背后,风雨打不到地方还有。其余都被暴风雨冲掉了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底板活动的框, 底版, 底本, 底边, 底冰, 底部, 底部的, 底部顶杆, 底部截槽, 底部隆起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接