有奖纠错
| 划词

1.La représentation de ce pianiste est extraordinaire.

1.这位钢琴家表演很

评价该例句:好评差评指正

2.Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

2.王带着他年轻而且显贵随从们一起来到。

评价该例句:好评差评指正

3.La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.

3.这位钢琴家表演是。他很有天赋。

评价该例句:好评差评指正

4.La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.

4.魁北克诗歌拥有一大批才华著名诗人和光辉灿烂未来。

评价该例句:好评差评指正

5.Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.

5.扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信守诺言和才华人。

评价该例句:好评差评指正

6.Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.

6.乎意料是,我们从不以勇敢而兰戈,明白自己终于能派上用场。

评价该例句:好评差评指正

7.L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.

7.这个团体由来自社区双方妇女组成,它灯塔般超凡

评价该例句:好评差评指正

8.Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».

8.在晚上,她姿色打扮显得十分,“男宾都望着她神”、“部长也注意她”。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.

9.我们赞扬几位才华大使为卸任或现任特别协调员在此方面不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.

10.因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历法学家候选资格。

评价该例句:好评差评指正

11.En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.

11.并且,物质和能力妇女获得法律知识机都非常有限。

评价该例句:好评差评指正

12.Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.

12.我相信,凭他领导才能,大将取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

13.Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.

13.巴黎顶级流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着

评价该例句:好评差评指正

14.Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.

14.在安达卢西亚几个大城市里,姿色稍许姑娘比较注意个人卫生。

评价该例句:好评差评指正

15.Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.

15.就区域而言,美洲正在执行数目建立信任措施并取得良好成果。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.

16.她想知道既然尼泊尔妇女能力和学识,那么为什么在国际舞台上没有看到足够多尼泊尔女性代表。

评价该例句:好评差评指正

17.Les moyens d'organisation des carrières et de perfectionnement professionnel seront élargis, et cela devrait aider à attirer et conserver du personnel de grande qualité.

17.将加强努力向人员提供更多职业发展和提升机,以吸引和留住才能人员。

评价该例句:好评差评指正

18.Après de haut niveau de la Division I-conduit efforts dans le développement de relations de bon en un court laps de temps, une performance exceptionnelle.

18.经过我司高层领导努力,公司在短时间里发展良好,业绩

评价该例句:好评差评指正

19.Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.

19.她们天生机警,本能,柔顺心灵,构成了她们唯一等级,而且可以把民间女子提得和最高贵妇人一样高。

评价该例句:好评差评指正

20.La société de design et de qualité supérieure, bon pour la crédibilité de chacun et de chaque client pour fournir un système de sonorisation installé services.

20.公司以优异设计、品质、良好信誉为每一位客户提供完善制装服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


actualités télévisées, actuariat, actuariel, actuel, actuellement, actumine, Actumnus, actylol, Acuaria, acuimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接