有奖纠错
| 划词

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社与法国出版社签的合同复件一份。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.

这家出版社每年出许多书。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison d'édition présente un candidat au prix Goncourt.

这家出版社推荐一名龚古尔奖候选人。

评价该例句:好评差评指正

Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.

他是一个出版社的实习生,十分

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.

词典系罗贝尔词典出版社授权编译出版。

评价该例句:好评差评指正

L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.

书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版的文化书籍出

评价该例句:好评差评指正

Li Chongguang, Théorie Générale de la Musique, Edition de la Musique du people, 2007 p.173.

(李重光,《音乐理论基础》,人民音乐出版社,2007,第 173页.

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf ouvrages ont également été publiés par des presses commerciales ou universitaires.

并通过商业或学术机构出版社出版了19书籍。

评价该例句:好评差评指正

Un numéro de la revue a été publié sous forme de livre (Transaction Press).

其中一期以书的形出版社Transaction Press)。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé recevra en retour un récépissé, sans lequel le périodique ne peut passer à l'impression.

为此,在出版社未收到申报收据之前,刊物绝不可付

评价该例句:好评差评指正

Il est propriétaire et Directeur général de la maison d'édition Dar al-Mustaqbal al-Arabi.

他还是Dar El-Mustaqbal El-Arabi出版社业主和总干事。

评价该例句:好评差评指正

La maison d'édition commercialiserait la Chronique, tout en satisfaisant les besoins internes de l'Organisation.

出版社将通过商业渠道销《纪事》,同时满足组织的内部需要。

评价该例句:好评差评指正

"Le Dialogue Une passion pour la langue francaise"Presses Artistiques et Litteraires de Shanghai Desclee de Brouwer,2002.

"远近丛书"序,摘自丛书之一《生死》,上海文化出版社2002年.

评价该例句:好评差评指正

Stiegler, Bernard (2000) La Technique et le Temps: La Faute d'Epiméthée.

(技术与时间:爱比米修斯的过失)斐程译,南京:译林出版社

评价该例句:好评差评指正

PNUD, Rapport mondial sur le développement humain 1995, Oxford University Press, 1995, p. 93.

计划署《人的展报告》,1995,牛津大学出版社,1995,p. 87。

评价该例句:好评差评指正

Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.

又见S. Rosenne著《条约的违反》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。

评价该例句:好评差评指正

Les presses de l'UNU ont également produit huit bulletins d'information et trois bulletins de recherche.

除图书出版物之外,联合国大学出版社还制作了八份联合国大学政策简报和三份联合国大学研究简报。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois depuis 1980 que le Goncourt est attribué à un livre publié chez Flammarion.

这是自1980年以来,龚古尔奖第一次颁给了弗拉马利翁出版社出版的书。

评价该例句:好评差评指正

Ils viennent de collèges et universités, maisons d'édition, instituts de recherche et le doublage de films et d'autres unités.

他们均来自高等院校、出版社、研究所和影视译制等单位。

评价该例句:好评差评指正

1950 «La notion de la personne », in Sociologie et Anthropologie.Paris: PUF.

(中译,«人的观念»,收于社会学与人类学论文选集,上海 : 上海人民出版社

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻原, 冻灾, 冻胀, 冻胀丘, 冻胀土, 冻汁鸡, 冻状果酱, , 侗剧, 侗族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Les éditions Flammarion, c'est une maison d'édition qui publie des livres très connus en France.

Flammarion 出版社是一家出版法国知名书籍的出版社

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

C'est l'éditeur qui fait une première sélection.

出版社做第一选择。

评价该例句:好评差评指正
你问

Estce qu'il correspond à l'univers de la maison d'édition?

是否对应着出版社的宇宙?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Chez quel éditeur est-ce qu'il a été publié ?

这本书在哪个出版社出版的?

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

D'ailleurs, en parlant de système, pour l'occasion, son premier éditeur l'a réorientée chez Grasset.

系统,顺便一下,它的第一个出版社将其重新转向了格拉塞出版社

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Après la presse quotidienne et les journaux professionnels, c'est la presse magazine qui est concernée.

在日报和专报之后,是杂志出版社

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je suis secrétaire bilingue dans une maison d'édition à Québec.

在魁北克的一家出版社担任双语秘书。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh bien, les lauréats des prix sont aussi des auteurs de ces maisons.

获奖者也是来自这些出版社的作家。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle propose des classiques de la littérature française en version simplifiée.

出版社提供法国文学经典作品的简版。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.

本书简体中文版版权归未来出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour la version française. Tous droits réservés.

本书法文版版权归Seuil Jeunesse出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Les Editions Pierre Brochant, je voudrais parler à Monsieur Pignon, s'il vous plaît.

这里是皮埃尔·博尚出版社 请接通比侬先生。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les jurés sont souvent écrivains, publiés en général par de grandes maisons d'édition.

评委往往是作家,其作品一般由各大出版社出版。

评价该例句:好评差评指正
你问

L'auteur écrit l'histoire, puis il l'envoie à une maison d'édition.

作者写了这个故事,然后把它送一家出版社

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et des éditions, ce sont des entreprises qui publient des livres.

出版社是出版书籍的公司。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un style qui inspirera bien d'autres maisons.

这种风格启发了许多其他出版社

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Paru en 1998 chez Grasset, il raconte l'histoire de Claudine et de Pauline.

这本小在1998年由格拉塞出版社出版,讲述了Claudine和Pauline的故事。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais une rédactrice de " Karambolage" qui revenait d'Allemagne m'a rapporté mes livres.

但德国Karambolage出版社的编辑给带来了的书。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dans la première phrase, je prononce « les éditions Flammarion publient de nouveaux livres chaque année » .

在第一句话中,“Flammarion出版社每年都会出版新书”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Rouge sur blanc crème chez Flammarion ou Gallimard, bleu sur blanc aux Éditions de Minuit, jaune chez Grasset, bleu marine chez Stock...

红色和奶白色是弗拉马里翁出版社或伽利玛出版社,蓝色和白色是法国午夜出版社,黄色是格拉塞出版社,海军蓝则是Stock出版社

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胨尿, , 洞察, 洞察力, 洞察力强的, 洞察民情, 洞察秋毫, 洞察入微的, 洞察是非, 洞察未来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接