Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个版实习生,十分忙碌。
L'Organisation internationale de la francophonie a aidé à financer la traduction et la publication de la version française de la nouvelle édition de l'Histoire du développement scientifique et culturel de l'humanité coéditée par l'UNESCO et EDICEF-Hachette.
法语国家国际组织协助支助由教科文组织和EDICEF-HACHETTE版共同编辑《人类科学和文化发展史》新版法文本翻译和版。
La production à l'échelon local de ces réimpressions d'ouvrages des Presses de l'UNU est l'une des façons les plus efficaces et les plus efficientes de diffuser dans les pays en développement des informations de haut niveau et de faire connaître les résultats des recherches de l'UNU.
合国大学版书籍这些当地翻印版本是在发展中国家传播学术信息和合国大学研究成果最有效方法之一。
Parmi ces mesures, on retiendra la mise en place d'un mécanisme de coordination entre organismes vietnamiens et internationaux visant à prévenir la commission de tels actes; le lancement de campagnes d'information et d'éducation sur la politique de l'État dans le domaine religieux; l'organisation de festivals nationaux et religieux; et la publication d'ouvrages et d'autres documents sur les activités religieuses au Viet Nam par la Maison des éditions religieuses.
这些措施包括建立一个越南机构和国际机构之间协调机制,以防止这些行为发起政府宗教问题政策传播和教育运动;组织宗教性和全国性节日;由宗教版版关于越南宗教活动书籍和材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。