Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !
这次,是人们自己确定出日程!
Laissez votre vie sans souci de sécurité, Voyage de sûreté et de sécurité.
让您的生活安全无忧,出安全有保障。
La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.
法国气象台建议您不要在这种大雾天气出。
Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.
没错。外国人出几乎同巴黎人一样方便。
Les invitations constituent,pour beaucoup,l'essentiel des sorties.
邀请构成了出的主要部分。
Sécurité de la circulation et dispositions visant à accroître la viabilité des transports.
交通安全和更可持续的出。
Le transport de bus de Shanghai fournissent aux habitants de très diversifiés moyens pour se déplacer.
上海众多的公交车为居民的出提供了更多。
Nombre d'entre eux refusent désormais de voyager sans une escorte de la KFOR.
多人现在不愿意在没有驻科部队护送的情况下出。
Mais leurs voyages sont souvent handicapés par l'insuffisance des ressources financières du Gouvernement.
不,由于缺少政府资助,他们的出往往受到限制。
Par exemple, les émissions liées au transport sont nettement corrélées avec le sexe.
例如,与出有的排放就明显,包含社会性别部分。
La mobilité des piétons contribue à la sécurité urbaine et au dynamisme de l'économie locale.
步的出方式有助于城市的安全和地方经济的繁荣。
La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.
大多数时候,你的任务就是保护重要的外交官或者政治人物的出。
En outre, l'insécurité a obligé certaines missions, comme la MANUA, à annuler des déplacements et des manifestations.
此外,出于安全切,联阿援助团等特派团取消了出和活动。
Les voyages, les échanges commerciaux et le tourisme sont tous affectés par les nouvelles menaces et les menaces d'épidémie.
出、贸易和旅游都因新型疾病和流病的威胁而受到了影响。
Pour maîtriser les autres frais de voyage et par souci d'efficacité, il recommande de regrouper les déplacements.
至于不涉及培训的旅,咨询委员会鼓励合并出安排,以尽可能地提高效率和减少费用。
Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.
下一季的必购新品:帕尔马干酪块造型的包包,在城里短途出的绝佳。
Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...
科学家们发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人是个环保主义者,因为他每次出都乘坐由驯鹿牵引的马车,而不是私人飞机。
Vu le nombre de déplacements que les témoins doivent effectuer lorsqu'ils sont à Arusha, les transporter est un travail à plein temps.
由于证人在阿鲁沙时需要经常出,必须全日提供交通服务。
Le Gouvernement a mis l'accent sur les soins de santé primaire et la construction de routes afin de désenclaver les collectivités rurales.
政府的重点是初级保健和改善农村社区出的道路建设。
Au cours des 10 dernières années, il s'est déplacé à maintes reprises pour avoir des consultations avec ses clients et pour vendre ses compétences.
去十年,他频频出,为他的买主提供咨询并兜售他的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour sortir un peu en mode incognito et on y va.
要微服,我们发。
Pourquoi est-il plus sûr de voyage la nuit ?
为什么夜间更安全?
Les habitants des cinquante communautés se déplacent en bateau.
50个小岛的居民乘船。
Les ménages ruraux ont davantage besoin de se déplacer.
农村家庭更需要。
Encore une raison de se déplacer !
这的另一个原因!
Se déplacer en voiture devient parfois quasiment impossible.
开车有时几乎不可能的。
Interdiction de se déplacer sans être accompagnées d'hommes.
禁止在没有性陪同的情况下。
Je bois du café, je me déplace parfois en voiture.
我喝咖啡,有时候开车。
Le poids de l'avion est particulièrement fort chez les plus riches.
富人们大多数都选择飞机。
C'était beaucoup plus pratique, puisque je me déplaçais sans arrêt.
因为我总在,所以方便多了。
Je voyageais en business class et je vivais dans des hôtels cinq étoiles.
我买商务座,住五星级酒店。
On part toujours en voiture parce que c'est moins cher que le train ou l'avion.
我总乘车因为这比火车或者飞机要便宜。
Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.
我们会为您提供个人协助以方便您的。
Vous y trouverez tout pour préparer votre prochaine excursion.
在那里您可以找到下次的所有准备物品。
J'aime bien prendre mon vélo pour la plupart de mes déplacements.
我大部分的都喜欢骑自车。
Mais depuis quelques années, il est devenu très difficile de circuler.
但从几年前开始,开车越来越困难了。
Et pour cela, il a dit qu’il y en aurait au moins 120 millions par semaine.
因为他说每周至少有1.2亿人。
Oui, en effet, mais ça m'a appris beaucoup de choses !
对,但事实上,这次让我学会了很多!
Pour un même lieu de vie, plus on est riche, plus on se déplace.
在同样的居住地,越富有的人越多。
Oui, pour l’instant, tout est possible aux dates que vous souhaitez.
目前为止,你期望的日趋都可以的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释