有奖纠错
| 划词

Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !

这次,是人们自己确定日程!

评价该例句:好评差评指正

Laissez votre vie sans souci de sécurité, Voyage de sûreté et de sécurité.

让您的生活安全无忧,安全有保障。

评价该例句:好评差评指正

La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.

法国气象台建议您不要在这种大雾天气

评价该例句:好评差评指正

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

没错。外国人几乎同巴黎人一样方便。

评价该例句:好评差评指正

Les invitations constituent,pour beaucoup,l'essentiel des sorties.

邀请构成了的主要部分。

评价该例句:好评差评指正

Sécurité de la circulation et dispositions visant à accroître la viabilité des transports.

交通安全和更可持续的

评价该例句:好评差评指正

Le transport de bus de Shanghai fournissent aux habitants de très diversifiés moyens pour se déplacer.

上海众多的公交车为居民的提供了更多

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux refusent désormais de voyager sans une escorte de la KFOR.

多人现在不愿意在没有驻科部队护送的情况下

评价该例句:好评差评指正

Mais leurs voyages sont souvent handicapés par l'insuffisance des ressources financières du Gouvernement.

,由于缺少政府资助,他们的往往受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les émissions liées au transport sont nettement corrélées avec le sexe.

例如,与的排放就明显,包含社会性别部分。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité des piétons contribue à la sécurité urbaine et au dynamisme de l'économie locale.

方式有助于城市的安全和地方经济的繁荣。

评价该例句:好评差评指正

La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.

大多数时候,你的任务就是保护重要的外交官或者政治人物的

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'insécurité a obligé certaines missions, comme la MANUA, à annuler des déplacements et des manifestations.

此外,出于安全切,联阿援助团等特派团取消了和活动。

评价该例句:好评差评指正

Les voyages, les échanges commerciaux et le tourisme sont tous affectés par les nouvelles menaces et les menaces d'épidémie.

、贸易和旅游都因新型疾病和流病的威胁而受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour maîtriser les autres frais de voyage et par souci d'efficacité, il recommande de regrouper les déplacements.

至于不涉及培训的旅,咨询委员会鼓励合并安排,以尽可能地提高效率和减少费用。

评价该例句:好评差评指正

Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.

下一季的必购新品:帕尔马干酪块造型的包包,在城里短途的绝佳

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...

科学家们发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人是个环保主义者,因为他每次都乘坐由驯鹿牵引的马车,而不是私人飞机。

评价该例句:好评差评指正

Vu le nombre de déplacements que les témoins doivent effectuer lorsqu'ils sont à Arusha, les transporter est un travail à plein temps.

由于证人在阿鲁沙时需要经常,必须全日提供交通服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a mis l'accent sur les soins de santé primaire et la construction de routes afin de désenclaver les collectivités rurales.

政府的重点是初级保健和改善农村社区的道路建设。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 dernières années, il s'est déplacé à maintes reprises pour avoir des consultations avec ses clients et pour vendre ses compétences.

去十年,他频频,为他的买主提供咨询并兜售他的技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参见celui, 参见et cetera, 参见etc, 参见第九章, 参建, 参军, 参看, 参看下面注释, 参考, 参考尺寸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Pour sortir un peu en mode incognito et on y va.

要微服,我们发。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Pourquoi est-il plus sûr de voyage la nuit ?

为什么夜间更安全?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Les habitants des cinquante communautés se déplacent en bateau.

50个小岛的居民乘船

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Les ménages ruraux ont davantage besoin de se déplacer.

农村家庭更需要

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore une raison de se déplacer !

的另一个原因!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Se déplacer en voiture devient parfois quasiment impossible.

开车有时几乎不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Interdiction de se déplacer sans être accompagnées d'hommes.

禁止在没有性陪同的情况下

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je bois du café, je me déplace parfois en voiture.

我喝咖啡,有时候开车

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Le poids de l'avion est particulièrement fort chez les plus riches.

富人们大多数都选择飞机

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était beaucoup plus pratique, puisque je me déplaçais sans arrêt.

因为我总,所以方便多了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je voyageais en business class et je vivais dans des hôtels cinq étoiles.

我买商务座,住五星级酒店。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On part toujours en voiture parce que c'est moins cher que le train ou l'avion.

我总乘车因为这比火车或者飞机要便宜。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人协助以方便您的

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous y trouverez tout pour préparer votre prochaine excursion.

在那里您可以找到下次的所有准备物品。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime bien prendre mon vélo pour la plupart de mes déplacements.

我大部分的都喜欢骑自车。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais depuis quelques années, il est devenu très difficile de circuler.

从几年前开始,开车越来越困难了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et pour cela, il a dit qu’il y en aurait au moins 120 millions par semaine.

因为他说每周至少有1.2亿人

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, en effet, mais ça m'a appris beaucoup de choses !

对,但事实上,这次让我学会了很多!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Pour un même lieu de vie, plus on est riche, plus on se déplace.

在同样的居住地,越富有的人越多。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, pour l’instant, tout est possible aux dates que vous souhaitez.

目前为止,你期望的日趋都可以的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参数方程, 参数化, 参数选择, 参苏饮, 参天, 参天大树, 参透, 参伍不调, 参悟, 参详,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接