有奖纠错
| 划词

On joue au couteau et on peut partager le même lit.

我们玩,我们在同一张床上分享。

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.

根据初步调查,受害者被杀害(警方消息)。

评价该例句:好评差评指正

Grandet tint son couteau sur le necessaire, et regarda sa fille en hesitant.

格朗台对准盒子,看看女儿,一时下不了手。

评价该例句:好评差评指正

Comment ?Tu n’as même pas de couteau.Va te cacher !

你是来就我的?怎么救?你没有……快藏起来,猫来了。

评价该例句:好评差评指正

À Hébron, selon l'armée, des militaires avaient tiré dans les jambes d'un Palestinien qui venait de les menacer avec un couteau.

在希布伦,军队说1名勒斯坦人拔出时遭士兵枪击。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies doit rejeter l'argument fallacieux selon lequel le couteau dans le dos est la seule arme des faibles.

联合国应该反对声称背后捅是弱者唯一武器这样一种华而不实的

评价该例句:好评差评指正

Venez, dit Grandet. L'avare fit claquer la lame de son couteau, but le reste de son vin blanc et ouvrit la porte.

"我来,"格朗台说。守财奴把咔嚓一声折好,喝掉杯底的剩酒,开门往外走。

评价该例句:好评差评指正

Pendant leur interrogatoire, le groupe s'est attaqué aux policiers à l'aide de couteaux et les agents ont été obligés de tirer pour se défendre.

在接受审讯过程中,这批人用袭击警察,警员不得不开枪自卫。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que le fait d'avoir causé par un coup de couteau une blessure longue de 20 à 25 centimètres dans l'abdomen de Mme Amirova est un acte qui approche clairement de très près la torture.

他说用在Amirova女士腹部割了20至25公分长的伤痕也显然是酷刑行为。

评价该例句:好评差评指正

Deux partisans de l'autonomie auraient été tués à coups de couteau dans la zone de Becora à Dili, où au moins trois partisans de l'indépendance sont décédés des suites de blessures par balles.

据报告有两名支持自治的年轻人在帝力的Becora区被人用捅死,而至少有3名赞成独立的人死于枪伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ultrapression, ultra-pression, ultrapur, ultraraffiné, ultrarapide, ultrarouge, ultraroyaliste, ultra-royaliste, ultrasecret, ultrasensible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet avait tiré son couteau et s’apprêtait à soulever l’or.

葛朗台拔出刀子预备撬了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On l'apporte. Tu prends un couteau ? Oui.

拿上它。你拿刀子了吗?拿了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Il sort un couteau, elle dégaine un flingue et tire un coup en l'air.

他掏出刀子,她拔出枪,朝天开了一枪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Bref, toute l'affaire des poisons et des couteaux n'est qu'un malheureux accident.

之,毒药和刀子事情只是一个不幸意外。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela fait, il remit le couteau dans le tiroir, qu’il repoussa.

试过以后,又把那刀子放进抽屉,重行推上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tu as un joli couteau, fit remarquer Étienne.

“你刀子真漂亮呀,”艾蒂安评价说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

À cette époque, les règlements de comptes à l'arme blanche entre ouvriers étaient très fréquents.

在那个年代,工人们经常用刀子互相打架斗殴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black ! Sirius Black ! Il était là avec un couteau !

“布莱克!小天狼星布莱克!拿着一把刀子!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous ce regard un peu lourdaud se cachaient en réalité des yeux aussi acérés que des poignards.

这个外表粗俗,眼睛跟刀子一样。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie sauta sur un couteau qui était à sa portée et s’en arma.

欧也妮在手边抓到了一把刀子,当做武器。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On va pouvoir attaquer, bien sûr on affûte les couteaux aussi.

那我们就可以开始啦,当然还需要把你刀子磨锋利。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! que n’eût-il donné pour avoir un couteau !

要是能有一把刀子,他们一定会不借任何代价去换取

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il fit reluire au réverbère le couteau qu’il tenait ouvert dans sa manche.

他把藏在衣袖里刀子拿出来在路灯光下亮了一下。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Planche toujours propre, couteau bien nettoyé.

菜板是要干干净净刀子也要干干净净

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! se dit-elle, il porte un couteau dans sa poche, comme un paysan !

“啊!”她自言自语说,“他口袋里还带了一把刀子,真像个乡巴佬!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! je suis juste, allez ! Moi, j’aurais pris un couteau.

我是一个公正人,我也说公道话!如果是我话,我早就拿起刀子来了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous à coups de couteau, moi à coups de savate, ça m’est égal, avancez donc !

你们动刀子,我就用破鞋子揍你们,反正都一样,你们敢来试试!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis leurs couteaux, ça doit mal couper ! Ah Dieu !

并且,他们那些刀子,一定是割不大动!天主啊!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il le sortit de sa poche et en glissa la lame dans l'interstice entre la porte et le mur.

他从自己袍子里掏出刀子,从门与墙之间门缝中插了进去。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Es-tu prêt ? Il faut que l’un de nous deux y reste… Donnez-lui un couteau. J’ai le mien.

“你拿定主意没有?今天咱们俩在这儿拚个你死我活… … 给他一把刀子。我这儿有刀子。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


umbilicine, umbo, Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接