有奖纠错
| 划词

Cette dernière est décrite comme une blessure «susceptible de mettre la vie en péril».

创伤性头痛,被其形容为“威胁生命”的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a eu une année éprouvante, voire traumatisante, depuis son dernier rapport.

安全理会自它上次的报告之后经历了非常有挑战性的、甚至是创伤性的一年。

评价该例句:好评差评指正

En général, une abolition qui n'est pas précédée d'un moratoire est causée par un événement traumatisant.

不经过暂停死刑就废除死刑的情况,通常是某种创伤性件所致。

评价该例句:好评差评指正

15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.

15 缔约国承认,申诉被确诊患有后期创伤性心理强迫症。

评价该例句:好评差评指正

Un examen médical a établi qu'il souffrait de troubles post-traumatiques et que sa santé mentale s'était détériorée.

他被诊断患有后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神健康状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

La période considérée a constitué une phase de transition pour le Groupe de gestion du stress traumatique.

本报告所述期间,安保部的创伤性激反调控股正处于过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de développement peuvent être entravés pour des décennies par des événements aussi traumatisants et facteurs de division.

这种创伤性和分裂性件可使发展努力倒退几十年。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport, non daté, fait état «d'encéphalite traumatique due à des violences comme diagnostic le plus probable».

这份没有注明日期的医检报告称,“因创伤性头痛,很有可能得出据称遭殴的诊断”。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants se sont l'un et l'autre fait traiter pour les troubles post-traumatiques tout en s'efforçant de garder leur emploi.

力图保住就业的同时各自求治创伤性精神紊乱。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces faits nouveaux ont eu des effets traumatisants et n'ont pas encore été métabolisés par la communauté internationale.

部分这类态发展具有创伤性的后果,而且尚未被国际社会代谢掉。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括创伤性外瘘和艾滋病毒感染。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du Groupe de gestion du stress traumatique a été nommé et la procédure de recrutement d'un conseiller psychologique supplémentaire a été lancée.

已经任命了创伤性激反管理股股长,目前已经采取行动,征聘一名增设的辅导员。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont au surplus pas psychologiquement immunisés, comme c'est parfois le cas de ceux qui ont l'habitude de travailler dans de telles situations.

此外,他们尚未形成一种心理上的免疫力,有时只有那些必须创伤性情况下工作的才具有这种免疫力。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'occupe de toutes les questions liées à la santé mentale et intervient lorsqu'un incident traumatisant survient dans l'un des organismes des Nations Unies.

该股处理任何与心理健康有关的问题,并且负责处理全系统的创伤性件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les rapports médicaux communiqués par les requérants démontrent qu'ils ont subi des troubles post-traumatiques causés par les tirs de missiles Scud.

小组认为,索提供的医疗报告证明,他们患有创伤性精神紊乱,是飞毛腿袭击造成的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 3 751 fonctionnaires et personnes à leur charge ont bénéficié de sessions de soutien psychologique individuelles ou en groupe après un incident critique ou un événement traumatique.

另外,有3 751名工作员及其家属受助于针对重大件或创伤性件提供的个或集体心理咨询。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil au personnel et la gestion du stress consécutif à un incident traumatisant appellent une réponse rapide, une action concertée et une bonne communication entre les différents organismes.

工作员心理辅导和创伤性件心理压力调控都需要尽早提供、采取协调一致的行动、和良好的机构间联系。

评价该例句:好评差评指正

XII.9 Le Comité consultatif a été informé que les activités de formation prévues au sous-programme 3 concernent la gestion du stress consécutifs à des situations critiques et la formation à la sécurité.

十二.9. 委员会获悉,次级方案3之下的培训活动与创伤性激反及安保和安全培训相关。

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête comprenait 55 questions principales visant à obtenir des données sur l'exposition à des agents nocifs, sur les traumatismes subis et sur l'état de santé des membres de la famille, entres autres.

该项调查中有55个主要问题,旨从被调查者中获得有关受有害物剂影响、创伤性的经历、家庭成员健康状况等数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du Service de l'appui aux bureaux extérieurs encadre et contrôle directement les activités de la Section de la formation et de la normalisation et du Groupe de gestion du stress traumatique.

外地支助处处长直接管理和监督训练和标准化科及创伤性激反管理股的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fromageon, fromager, fromagerie, fromegi, froment, fromentacé, fromental, fromenté, fromenteux, Fromentin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il s'agit de ta réaction traumatique: la complaisance.

这就是你反应:顺从。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Actuellement, lorsque vous pratiquez une chirurgie invasive, vous devez ouvrir le corps sous anesthésie.

现在做些手术,需要在打了麻醉情况下才能进行。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Examinons maintenant toutes les façons dont la liaison traumatique peut affecter ton comportement.

现在让我们看看关系会如何影响你行为。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle a tendance à reporter ses problèmes sur toi.

关系倾向于将问题都归咎于你。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La loyauté à l'égard d'un partenaire violent est une caractéristique des liaisons traumatiques.

对施虐伴侣忠诚是关系标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une attaque traumatisante pour toute la communauté.

- 整个社区袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Episode traumatique source d'angoisse de tous les jours.

- 日常焦虑发作来源。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sais-tu ce que cela signifie d'avoir une liaison traumatique avec quelqu'un?

你知道和某关系是什么意思吗?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

J'apprends un mot " encéphalopathie traumatique chronique" , une commotion à vie.

我学到了一个词“慢脑病”,一种终身脑震荡。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans d'autres cas, les personnes qui vivent des événements très traumatisants peuvent développer ce trouble.

在某些情况下,经历过严重事件能会患上这种疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un épisode traumatisant pour beaucoup d'enfants, heureux, aujourd'hui, de retourner en classe.

对于许多孩子来说,这是一个插曲,今天,很高兴重返学校。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On va essayer de continuer en éliminant le plus possible de freins psychiques et traumatiques.

- 我们将尝试通过消除尽能多心理和刹车来继续下去。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il se peut également que tu aies revécu l'incident traumatique.

也有能你会重温事件。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela dit, voici quelques signes à surveiller pour savoir si ce n'est pas de l'amour que tu ressens, mais un lien traumatique.

说到这儿,有一些迹象需要注意,以便知道你所感受到是爱,还是一种关系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce phénomène est également connu sous le nom de lien traumatique.

这种现象也被称为纽带。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les liaisons traumatiques peuvent facilement être confondus avec des sentiments d'amour et d'engagement envers une autre personne.

关系很容易与爱意和对另一个承诺相混淆。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Malgré tout, le souvenir des noyés, du froid glacial, de la terreur qui s’emparait des soldats a transformé ce moment en catastrophe traumatique.

然而,对溺水者记忆,冰冷寒冷,笼罩士兵恐惧,使这一刻变成了一场灾难。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ton besoin de tout contrôler peut être dû à une expérience traumatisante qui t'a laissé un sentiment permanent d'impuissance et de vulnérabilité.

你控制一切需要能是因为某次经历让你永久感到无助和脆弱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si toi ou l'un de tes proches êtes prisonnier d'une liaison traumatique avec une personne violente, n'hésite pas à t'exprimer et à demander de l'aide professionnelle dès aujourd'hui.

如果你或身边陷入与施虐者事件中,请立即说出来并寻求专业帮助。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, si on arrive à identifier, pendant le sommeil, les moments où les sujets réactivent ces expériences traumatisantes, ce serait le moment idéal pour essayer de casser l'association pathologique.

因此,如果我们能在睡眠期间识别受试者重新激活这些经历时刻,这将是尝试打破病理关联理想时机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fronton, Frontopsylla, froodite, Froriepia, frottage, frottant, frottée, frottement, frotter, frotteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接