有奖纠错
| 划词

Grâce à son dévouement, la mission a réalisé ses objectifs en un temps record.

多亏了他的献身精神,代表团在创记录的时间内实现了其目标。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays de la région ont été touchés et enregistré des chutes record pour l'année.

本区域所有国家均受影响,遭受当年创记录的下降。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre record d'adhésions obtenues lors de la conférence de signature, traduit clairement l'engagement de la communauté internationale.

签字会上签字国的创记录数,强烈表明了国际社会的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, les Chambres de première instance et la Chambre d'appel ont examiné et tranché un nombre record d'affaires.

今年,审判分庭和上诉分庭已审讯和处理了数量创记录的案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet du millénaire qui se tient cette semaine, rassemblera un nombre incomparable de chefs d'État ou de gouvernement.

本周的千年首脑会创记录人数的国家元首或政府首脑。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, même ces apports record restent faibles, puisqu'ils représentent un pourcentage quasiment négligeable de 0,8 % du volume d'IED mondial.

尽管如此,甚至这些创记录的资金流入额仍很低,在全球外国直接投资中只占几乎可以忽略的0.8%。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord a été ratifié par près de 72 % des électeurs, la participation au scrutin ayant atteint un niveau record de 74 %.

过全民投票,有72%的选票批准该协,参加投票的选民比例达到创记录的74%。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, le Secrétariat a fait des efforts tout particuliers pour fournir des services, malgré un nombre record de réunions ces dernières semaines.

尽管如此,秘书处不顾最近几周的会活动已达到创记录的高直在做出特别努力提供口译服务。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Union européenne félicite les Gouvernements timorais et indonésien de s'être entendus en un temps record sur l'essentiel de leur frontière commune.

此外,欧洲联盟祝贺东帝汶政府和印度尼西亚政府以创记录的时间就它们的大部分共同边界达成协

评价该例句:好评差评指正

À l'aéroport international de Maputo, les pluies ont atteint un record de 328 millimètres le 6 février et 454 millimètres sur une période de quatre jours.

在马普托国际机场,2月6日的雨量为创记录的328毫米,并在四天内达到454毫米。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a permis de traiter des affaires plus rapidement - la Chambre d'appel a rendu 114 décisions, ce qui constitue un chiffre record compte tenu des circonstances.

这导致案件得到迅速审理——上诉分庭作出了14项裁定,这是在此情况中的创记录数字。

评价该例句:好评差评指正

Les Volontaires (481 observateurs électoraux de district et 19 membres du personnel médical) originaires de 73 pays ont été déployés en un temps record (six semaines).

来自73个国家的志愿人员(481名地区选举干事和19名医疗人员)被派到外地,时间长达创记录的六个星期。

评价该例句:好评差评指正

Les services de détection et de répression ont lutté efficacement contre le trafic illicite de cocaïne, dont des quantités records ont été saisies sur le marché illicite.

执法部门成功地目标对准非法贩运可卡因,使创记录的大量毒品无法进入非法市场。

评价该例句:好评差评指正

La création de ce comité, en sus d'une planification sur le long terme, explique, entre autres raisons, que nous ayons pu ouvrir autant de procès en un temps record.

该委员会的设立,加上长期的规划,是我们得以在创记录的时间内开始如此多审判的原因之

评价该例句:好评差评指正

Un signe de confiance en l'avenir de l'économie iraquienne est que trois licences de téléphonie mobile ont récemment été accordées pour un prix record de 3,75 milliards de dollars.

对伊拉克济的未来有信心的迹象之,就是最近发放了三张移动电话许可证,价值达创记录的37.5亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre record d'ONG, principalement de pays producteurs, ont assisté à la réunion plénière et ont appelé les gouvernements à solliciter la société civile plus activement à l'échelon national.

主要来自生产国的参加全体会的非政府组织人数创记录,他们呼吁各国政府让民间社会在国家级更活跃地参与。

评价该例句:好评差评指正

Davantage d'États adhèrent à cette convention en un temps record. Le nombre des victimes a diminué, tandis qu'ont augmenté les ressources destinées à venir en aide à ces victimes.

更多的国家正以创记录的时间成为缔约国,受害者人数已减少,而协助受害者的资源已增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans la semaine du 20 au 27 août, les montants perçus par la MINUK dans les postes de perception ont battu leurs records, atteignant l'équivalent de 14 millions de deutsche mark.

在8月20至27日周时间内,科索沃特派团各税收地点的税收收入达到创记录,税收金额达1 400万德国马克。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont de plus en plus nombreuses à accéder aux postes de direction et de prise de décisions - dans les cabinets ministériels, les conseils d'administration et ici même, à l'ONU.

创记录人数的妇女成为内阁、董事会和在联合国这里的领袖和决策者。

评价该例句:好评差评指正

Il a constaté qu'un nombre sans précédent de participants étaient venus assister à la session, ajoutant que l'île de Jeju offrait un cadre idéal pour un débat sur le développement durable.

他说,出席本届会的代表人数之多是创记录的,还把济州岛称之为宜于讨论可持续发展问题的提升环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗糙的文笔, 粗糙底面, 粗糙地漆墙壁, 粗糙雕刻, 粗糙度, 粗糙度代号, 粗糙度样品, 粗糙度阻力, 粗糙粉刷层, 粗糙接合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, elle est mondialement célèbre et multiplie les records de ventes et de récompenses.

如今,她已球范围内名声大噪,无论销量还奖项,她都屡创记录

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Records de chaleur, sécheresses, inondations, cataclysmes en tous genres, tel est aujourd’hui le menu de la météo.

创记录的高温,干旱,洪水,各种各的灾难,目前的气候记录就

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Des précipitations records ont été enregistrées en Grande-Bretagne; puis, en septembre, le cyclone le plus violent du siècle a balayé les Antilles.

英国记录到创记录的降水,本世纪最猛烈的飓风横扫了安列斯群岛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗锉, 粗大, 粗大的嗓门, 粗大的五官, 粗大的柱子, 粗大如桶, 粗杜酸, 粗短的, 粗纺, 粗纺机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接