有奖纠错
| 划词

Ne bouge pas!

别动

评价该例句:好评差评指正

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别动,稳住。妳拍张照片。

评价该例句:好评差评指正

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

别动。这站外面的街道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。

评价该例句:好评差评指正

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安厅还有反恐别动队。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne bouge.

所有人都别动

评价该例句:好评差评指正

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

别动啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。

评价该例句:好评差评指正

Laisse ces outils à leur place: je me sers de tous.

别动, 每件都要用的。

评价该例句:好评差评指正

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别动,这很正常。

评价该例句:好评差评指正

Ne bougez pas ! Ce sera vite fait. Je nettoie votre blessure et je vous fais un pansement.

别动!很快就好。把您的伤口洗一下,nkuk.cn包敷起来。

评价该例句:好评差评指正

Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.

本来为治理平民安全情况而设立的别动队已经解散。

评价该例句:好评差评指正

Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.

这艘潜水艇还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?

能把海绵?等等,别动,它好像在浴间里,小乖乖。

评价该例句:好评差评指正

Les « Rangers » et les forces armées civiles aideraient les services de police à appliquer les mesures prises par le Gouvernement.

别动队和民间武装队将支助警察执行政府实施的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a été informé que des caméras et des magnétophones avaient été installés dans certaines prisons et que l'unité spéciale Nahshon y menait des opérations.

委员会获悉,一监狱装有照相机和录音机,而且“Nahshon”别动队在监狱中进行活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien connu que l'Abkhazie a obtenu son indépendance de facto uniquement en raison de la participation et de l'aide massives de l'armée et des services spéciaux russes.

众所周知,阿布哈兹仅仅是因为俄罗斯的军事机构和别动队的大量卷入才取得事实上的独立。

评价该例句:好评差评指正

Le maire de Hacari a adressé au Commandant de la Brigade une note officielle lui demandant de procéder à une enquête et d'ordonner la remise en liberté des paysans arrêtés.

Hacari市长向别动旅旅长发送了一份正式信函,要求旅长调查实情并下令释放这农民。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦的边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防兵团和武装部队保障了边界的安全。

评价该例句:好评差评指正

Le maire de la municipalité de la Playa a de son côté porté plainte auprès des autorités compétentes pour les exactions commises dans son ressort par la Brigade mobile no 2: violences contre la famille Ascanio Ascanio et disparition de Luis Ernesto Ascanio Ascanio.

La Palya市市长向主管当局提出了申诉,列数了第二别动旅在该市制造的一系列事件:即侵害Ascanio Ascanio家庭的暴力行为和制造了Luis Ernesto Ascanio Ascanio的失踪案。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres, elle a manifesté sa préoccupation devant le maintien peu opportun, dans la région d'Ixil, du même déploiement géographique qui existait pendant le conflit armé et la présence de plusieurs unités non justifiée par les exigences de la défense nationale au sens strict.

除其他事项外,核查团表示关注的是,把武装对抗期间已存在的伊斯尔区的地域部署保留下来是妥当的;根据严格的国防目标,各种别动队的存在也是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme consiste à établir des unités spécialisées - l'unité chargée des enquêtes douanières et l'unité chargée des voyageurs - dont les agents et les formateurs sont sélectionnés au plus haut niveau et qui sont reliées à l'ensemble des services officiels de lutte contre le terrorisme.

建立一个专门股,配备在最高级别接受过训练的作人员,并有与所有官方反恐怖主义当局(即海关调查股和别动股)进行联系的渠道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner, enchaîneur, enchambrer, enchanté, enchanteler, enchantement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pas Harry, pas Harry, je vous en supplie, pas lui !

别动利。别动利,请别动利!”

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Georges ! ne bouge pas, j'arrive ! j'arrive ! !

乔治!别动,我来了!我来了!!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Oh bouge pas, je vais me mettre à l'aise!

别动,我去换身舒适

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Le voilà. - Ne bougez pas, j'y vais.

来了 -别动 我来吧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Reste où tu es, dit-elle d’une voix implacable.

呆在那儿别动,她说,口气不容反驳。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Ne bouge pas, Edgar, je vais regarder à l'intérieur de tes oreilles.

Edgar你别动,我看看你耳朵里面。

评价该例句:好评差评指正
利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tiens-toi tranquille pendant que les adultes s'occupent des choses sérieuses !

利,待着别动,等大人去查清楚!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ne bouge plus, je fais le tour et je te retrouve tout de suite.

“你别动了,还是我来找你吧。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ne bougez pas, Monsieur Malchance, je vais prendre une photo. Ah, un alligator !

别动哦,倒霉先生,我给你拍照。啊鳄鱼!

评价该例句:好评差评指正
利·波特卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Croûtard, reste tranquille ! chuchota Ron en serrant la main contre sa poitrine.

“斑斑,别动。”罗恩低声说,手抚在胸口。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ne bouge pas, je reviens. Et vous, les amis, vous aimez faire des cabanes?

别动,我很快回来。朋友们,你们喜欢搭建小窝吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Surtout ne bouge pas ! m'ordonna Keira en venant à ma rencontre.

“千万别动!”凯拉一边向我走近一边发布命令。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Là, regarde, hop ! Bouge pas, tu vas voir, ça va être magique.

点这里,看!别动,你马上就会知道,这很神奇。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ne bouge pas, tu vas ruiner tout mon travail, je te l'apporte.

别动,否则你会毁了我劳动成果,我给你拿手机。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non non non ça fera pas long, ne bouge pas. Je m'en occupe, j'y arrive.

不不不,不会很久别动,我会搞定,我要到了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ne vous dérangez pas, ne vous mettez pas sur le coude, prenez garde, vous allez vous faire du mal.

别动,不要撑着手肘,要注意,这样会疼

评价该例句:好评差评指正
利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ne bougez pas, je vais faire un peu de lumière, murmura Maugrey.

“好了,大家都待着别动,我给这里弄出点儿亮光。”穆迪轻声说。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Mains derrière la tête ! ... Personne ne bouge ! ... Mains derrière la tête ! ...

双手放在脑后! 大家都别动!... 双手放在脑后!

评价该例句:好评差评指正
利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Attendez-moi ici, vous deux, dit Hagrid. Ne vous éloignez pas du sentier. Je viendrai vous rechercher.

“你们俩在这儿等着! ”海格喊道,“待在小路上别动。我去去就来。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Non, reste où tu es, Harry chéri, tu as fait un long voyage.

“不,你坐在那里别动利,亲爱,你刚经过长途旅行。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur, enchevalement, enchevaler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接