有奖纠错
| 划词

Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.

应按别情况考虑提供会议服务的要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas, un seul des États du Groupe a fait objection.

也有集团的一反对的别情况。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple donné par la représentante de l'Union européenne ne constitue qu'un cas isolé.

欧洲联盟代表提及的那份报告属于别情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas individuels, on interrogera les employés de maison sur leurs conditions de travail.

别情况下,将对私人政雇员的工作状况进行采访。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements des pays bénéficiaires devaient évaluer l'avantage comparatif du PNUD au cas par cas.

方案政府需要根据别情况评估开发计划署的相对优势。

评价该例句:好评差评指正

L'élément intentionnel conduit à l'individualisation des situations et évite d'imposer des solutions uniformes.

意图因素有利于考虑别情况,而避免强“万灵丹”式的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'application se fera progressivement, au cas par cas.

这方面的执行是一逐步的过程,将根据各办事处的别情况采取不同办法。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des transporteurs ont signé des protocoles d'accord, ils communiquent les informations à l'avance.

别情况下,如果与出口公司签订了备忘录,会提前从备忘录当事方收到有关资料。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, cependant, il semble plus productif de suivre une démarche au cas par cas.

不过,现阶段采取视别情况而定的方法有效。

评价该例句:好评差评指正

D'autres frais indirects peuvent s'avérer acceptables, sous réserve d'un examen par le Comité au cas par cas.

其他间接费用可能可以接受,但须经委员会按别情况审查。

评价该例句:好评差评指正

Seule une analyse des situations individuelles peut permettre de savoir s'il existe des écarts véritablement injustifiés.

只有对别情况进行分析才能确定是否真的存在报酬上的毫无根据的差异。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'exclure certains points de l'ordre du jour devrait être examinée soigneusement au cas par cas.

关于议程排除一些项目的可能性,应根据别情况进行仔细审查。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'exclure certains points de l'ordre du jour devrait être minutieusement examinée au cas par cas.

对于排除一些议程项目的可能性,应根据别情况进行仔细审查。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, bien entendu, pour être abordables, il faudra que les services de santé soient gratuits.

当然,在别情况下,能够负担的医卫服务实际上就是免费服务。

评价该例句:好评差评指正

Seule une analyse des situations individuelles peut permettre de savoir si les écarts de rémunération sont véritablement injustifiés.

只有对别情况进行分析才能确定是否真正存在未证实的报酬差异。

评价该例句:好评差评指正

Paragraphe 3. Le Gouvernement national réglemente le nombre maximum d'armes de cette catégorie pouvant être acquises par les particuliers.

第3段.政府对在别情况下人携带这类武器的高数量实行管制。

评价该例句:好评差评指正

Certaines opérations peuvent revêtir les caractéristiques de plusieurs de ces catégories, selon les circonstances particulières de chaque contrat.

有些交易可能具有其中一以上不同类别的特点,依据每项合同的别情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds peut accorder une assistance d'urgence dans des cas individuels dans des pays où aucun projet n'est subventionné.

在没有接受任何补助项目的,基金可向别情况提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

La Commission estimait donc que la méthode en question avait assez bien fonctionné jusque-là et devait continuer d'être appliquée.

委员会认为,根据别情况处理的办法相当成功,应继续采用。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, la législation prévoit également l'octroi gratuit ou subventionné par l'État d'une assistance juridique aux citoyens.

白俄罗斯的立法还规定,别情况下,向公民提供无偿法律援助或由承担费用。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité, imparidigitée, imparipenné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接