有奖纠错
| 划词

Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.

刺激菜谱和消化不良并不显得很浪漫。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动计划,而且其中不乏很刺激项目。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des stimuli est non seulement quantitative mais aussi qualitative.

刺激减少不仅是在数上,而且在质上。

评价该例句:好评差评指正

C'est ma vie de folie.

我需要刺激生活,疯狂也好!

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des prix agricoles incitera à intensifier les rendements.

粮价上涨刺激高。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle stimule la production intérieure à tous les niveaux.

相反,刺激各级内部生产。

评价该例句:好评差评指正

Ils cherchaient à amener le système immunitaire de la souris à provoquer une autostérilisation.

刺激免疫系,使其自行绝育。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel pour la plupart des pays en développement d'attirer de nouveaux investissements.

对多数发展中国家来说,必须刺激

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également stimulés par l'intégration mondiale.

们还受到全球一体化刺激

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.

一些国家政府已开始以财政刺激计划方式执行反周期性财政措施。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité est donc devenue un stimulant pour la prolifération nucléaire.

不平等就因此成为核扩散刺激

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent également stimuler les gains de productivité.

这种也可以刺激生产力升。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des incitations au développement de ce secteur existent.

确有刺激农业发展奖励办法。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités de nouvelle relance monétaire sont devenues très limitées, les taux d'intérêt frôlant 0 %.

随着利率接近0%,进一步采取货币刺激手段余地已受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

Cette vision de la femme-objet est du reste largement exploitée par les médias en mal de sensationnel.

这种将妇女作为玩物观点被寻求刺激大众媒体广泛利用。

评价该例句:好评差评指正

Le café est excitant.

咖啡是刺激

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de relance de tous les pays doivent être bien coordonnés.

我们刺激方案必须在所有国家中进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur peut être considéré comme une pépinière d'entreprises qui pourraient stimuler le développement économique.

可以把该部门视为刺激经济发展企业家精神温床。

评价该例句:好评差评指正

Le seul fait d'accroître la pénétration d'Internet n'entraîne pas nécessairement un développement du contenu local.

因特网普及高本身并不一定刺激当地内容增加。

评价该例句:好评差评指正

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府公共方案有刺激经济发展作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétraméthylthio, tétramètre, tétramétrique, tétramino, tétramisole, tétramisolum, tétrammoniac, tétrammonio, tétramorphisme, tétranatrolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

J'ai besoin de quelque chose de beaucoup plus stimulant.

我需要一份更工作。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La différence entre l'introversion et l'extraversion, c'est une question de d'énergie et de stimuli.

内向和外向区别,是能量和问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Par exemple, j'ai fait une attraction à sensation forte, j'étais comme ça.

比如,我玩了一个项目,我是

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est aussi une plante très intéressante pour stimuler les reins.

还是一种非常有趣肾脏植物。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Les deux amants vivent vite, assistent aux soirées à la mode, s'enivrent d'océan.

爱侣两人参加过无数个令人沉醉海边时尚派对,过着精彩生活。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Ce qui pourrait apporter un peu de peps.

有什么能带来一点

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ce qui va donc stimuler vos sécrétions digestives, stimuler votre capacité digestive.

消化分泌物,消化能力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Je vais faire un truc un petit peu plus vivant à côté.

我会在旁边做一个稍微味蕾配菜。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Envie de sensations fortes ? À Lyon, le pilote de Formule 1, c’est vous !

想要惊险感觉?在里昂,F1赛车手就是你!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Qu'il a mûri ce pari fou qui a aiguillonné des générations avant lui.

他仔细考虑次疯狂赌约着他面前群众。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La cerise sur le gâteau pourrait être de stimuler à nouveau la pousse de muscles atrophiés.

锦上添花做法可能会再次萎缩肌肉生长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce sont des moyens de conserver au maximum la stimulation du cerveau.

些是保持最大大脑方法。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qui est intéressant sur cette simulation, c'est de voir la part des différentes régions du monde.

对于有趣是,看到世界不同地区不同部分。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Ce n'est vraiment pas ce qu'il y a de plus stimulant comme faire-valoir.

真的不是最陪衬。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La perte momentanée de ma vue avait été la conséquence de cet éclat.

刚才我眼睛失明正是由于突然出现强光

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Nos os en ont besoin pour fixer le calcium et elle stimule aussi notre système immunitaire.

我们骨骼需要它来固定钙,它还能我们免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La situation actuelle incite les consommateurs à aller chercher des prix barrés.

目前形势了消费者寻求最优价格。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Chaque notification stimule dans notre cerveau ce circuit de la récompense.

每个通知都会我们大脑中奖励回路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Stimuler nos sens peut-il vraiment influencer notre dégustation?

我们感官真的能影响我们味觉吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Stimuler nos sens peut-il vraiment influencer notre dégustation ?

我们感官真的能影响我们品尝吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétravalente, tétrawickmanite, tétraxones, tétrazanne, tétrazène, tétrazine, tétrazo, tétrazoïque, tétrazole, tétrazoline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接