有奖纠错
| 划词

La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.

实现等同功能结果的办法体化”办法

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.

我们有效的补救办法是预防性补救办法

评价该例句:好评差评指正

Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.

提交人没有利用这补救办法,因此未能用尽国内补救办法

评价该例句:好评差评指正

La formule donnée à l'article 76 est courante.

第七十六条的办法常见的办法

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

工作组讨论了许多办法有关的备选办法和困难。

评价该例句:好评差评指正

D'autres solutions sont également possibles et méritent d'être étudiées plus avant.

还查明了其他各制定参考基线的备选办法,这些办法需要进步审议。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée a bénéficié d'un certain appui.

有些会者赞成这办法

评价该例句:好评差评指正

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法

评价该例句:好评差评指正

Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.

审议破产集团公司对待办法

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont prononcées pour une approche non contraignante.

有些代表团赞成软性法律办法

评价该例句:好评差评指正

Il convient de trouver des moyens d'atteindre cet objectif.

必须确定实现这点的办法

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut, c'est trouver le juste milieu.

问题是找到平衡兼顾的办法

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.

不能以军事办法解决中东冲突。

评价该例句:好评差评指正

Comment nous assurer que ces exigences sont satisfaites?

我们些可能的办法

评价该例句:好评差评指正

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家轮流的办法

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, signalons qu'il n'existe pas de solution prête à l'emploi.

我们,没有现成的办法

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'approche du « big bang », jugée contre-productive, a été écartée, tout comme l'approche expérimentale.

尤其是,“大震荡”办法因产生反效果而被摒弃,“试验性”办法也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

评价该例句:好评差评指正

L'idéal serait d'avancer graduellement vers son élimination.

理想的办法是逐步取消否决权。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités prévues pour faire appliquer ce principe étaient très diverses.

实行该原则的办法五花八门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pons, Ponsard, pont, pont-abri, pontage, Pontault-Combault, pont-canal, ponte, ponté, pontée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Des moyens ? répliqua M. Homais ; lui ! des moyens ?

?”奥默先生回嘴说,“他!有什么

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Pas question donc de passer par des méthodes radicales.

不能通过激进的

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Il y avait un moyen de se cacher.

有一个藏身的

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Il vous est arrivé quoi la main?

有什么了?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a aucun moyen de l'arrêter.

没有任何能阻止它。

评价该例句:好评差评指正
《1789:巴士底狱的情人》音乐剧

Je n'y peux rien si la nature, M'a bâti dans la démesure.

上帝将我塑造得过于美,我也没

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Didou va trouver une solution. Hein ?

Didou会找到解决的,

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Vous pourriez peut-être faire un effort et appelez Cheval!

您就不能想想联系施瓦勒吗!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais oui, ça ne se refuse pas.

好的,这没拒绝。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Oui, vous deux, vous avez une idée ?

俩有吗?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

C’est encore le meilleur moyen de faire passer l'information.

这还是传播信息最好的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le ciel sait que c’est bien malgré moi.

上天道这是没有的事。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il a toujours une façon de rendre plus rock and roll.

他总是有变得更加摇滚。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

J’ai une idée. Je vais la décorer.

我有了。我要装饰它。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Le remède de Peppa pour guérir du hoquet n'a pas marché.

佩奇给乔治治疗打嗝的没用。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La seule solution, c'est de s'y mettre une bonne fois pour toutes.

唯一的解决就是立即开始。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Les puces? Venez avec moi. On va se les faire partir.

蚤子?跟我来,我有

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je n’ai plus qu’à mourir de faim, moi.

我除了饿死之外,别无

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Aucune solution ne se présente à nous pour soigner les maux de notre société.

我们没有治愈我们社会的弊病。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je crois qu'il n'y a pas grand-chose à faire.

“我想没有其他了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poudrette, poudreuse, poudreux, poudrie, poudrier, poudrière, poudrire, poudroiement, poudroyer, pouêt-pouêt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接