États pour un visa, le Royaume-Uni, les visites d'affaires pour les professionnels de visas.
办国签证,专业办英国商务考察签证。
Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办手续?
Peut gérer le rail le transport routier.
可以办铁路公路运输。
Il faut le faire de toute urgence.
这事必须最最紧急地去办。
Qu'est-ce que vous avez besoin pour gérer les affaires!
请问您需要办什么业务!
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办工商动检手续。
La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.
本公司可以帮忙办邮寄以及运。
Quelles sont les nouvelles dispositions pour obtenir un passeport biométrique ?
办法国生物鉴别护照有哪些新规定?
Usine pour les ménages à inviter la preuve de wagons pour le transport.
本厂为户带请车皮办运输证明。
La principale axée sur les services d'affaires pour l'ensemble de l'échangeur existant.
主要以服务为主,办联通现有全部业务。
Et pour les clients certificat d'inspection.Éventail d'avantages, tels que des services de la carte.
并为客户办商检产地证.谱惠证等服务。
L'engagement solennel de la Société pour une courte durée, à faible coût.
本公司郑重承诺办时间短、费用低。
Pour tous les types d'entreprises de fournir des liquidités pour tous les types de prêts.
为业提供流动资金,办贷款。
Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.
但订单须预先联系好并经确认后才予办。
Le passeport n'est plus valable, il aurait fallu le renouveler.
护照有效期已过, 早该办延期手续。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办手续。
Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办引渡手续!
Il est trop tard. Il va falloir l’informer par téléphone .
如果你是电话打房间,你必须晚上7点钟之前去办手续。
Si vous réservez une chambre par téléphone, vous devez arriver avant 7 heures du soir.
Les écoles ont également reçu une aide pour l'organisation d'examens.
另外还为办考试提供了协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes touriste ou vous partez en voyage d'affaires ?
您是旅游,还是去理商务?
S’il vous plaît, les formalités de visa vont prendre combien de temps ?
请问理签证需多长时间?
Employé Bonjour! Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
您好!请问您需理什么业务?
Retirez-vous ! Dans deux jours, justice sera faite !
您先离开,两天后会秉公理!
Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.
随后他得理手续领取出国的护照。
Dorénavant, qu'on se le dise, toutes les portes à l'origine d'une erreur connaîtront le même sort !
以后故障照此理!”
Jeanne : Bonjour, c’est pour un passeport.
你好,我需理护照。
CONSOMAG aujourd'hui vous informe de la procédure à suivre en cas de retard d’une livraison.
今天,CONSOMAG将告诉您交货延期时理的手续。
Oui, un compte ordinaire, pour déposer de l'argent, en retirer, faire des chèques.
是的,开个普通账户,存钱,取钱,理支票。
Alors, c'est parfait. On va s'occuper de votre réservation.
这就好了。现在就理预定事宜。
Il serat votre représentant et s'occupera de toutes les formalités à votre place.
他将代表您理全部手续。
Mais si vous restez sans réponse, voici la marche à suivre…
但是如果您还没有得到回复,以下是您接下理的手续。
Les hommes admis en feront autant lorsque vous leur aurez transmis des ordres.
已被接纳人员,在接受了你们所传达的指示以后,也应同样理。
Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !
现在想逮捕他,就必须跟当地政府理引渡手续!
Nous avons embauché un nouvel employé. J'aimerais savoir si vous pouvez fournir une assurance sur la fidélité.
我们新了一名雇员。我想知道你们是否能理忠诚险。
D'habitude, on n'autorise pas le découvert, sauf si vous avez réglé les formalités officielles avec la banque.
我们通常不允许透支的,除非您与银行理了正式手续。
Là, tu aurais vu que de Copenhague à Reykjawik il n’y a qu’un service, le 22 de chaque mois.
那是唯一理从哥本哈根到雷克雅未克航程的一家轮船公司。”
Employé Aérofrance : Voici votre billet. Vous pouvez enregistrer immédiatement au comptoir Classe Affaires.
Aerofrance 员工:这是您的机票。您可以立即在商务舱柜台理登机手续。
J’espère que vous pouvez résoudre ce problème rapidement, parce que nous avons encore beaucoup de commandes à accomplir.
我希望您们能快一点理,我们还有许多订单完成。
Tout simplement, passer ici à nos bureaux pour effectuer le dédouanement.
很简单,到我们这里一趟,理纳税提货手续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释