有奖纠错
| 划词

Perdue dans les brouillards du Nord.

笼罩在迷雾里。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est déjà produit en mer du Nord.

已经出现过这种情况。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le travail mené en mer du Nord peut être considéré comme exemplaire.

在此方面,可说是一个试点。

评价该例句:好评差评指正

Mer d'Irlande, océan Atlantique Nord, mer du Nord, Manche.

爱尔兰、北大西洋、、英吉利峡。

评价该例句:好评差评指正

En juillet, le Japon accueillera le sommet du Groupe des Huit (G-8) à Hokkaido-Toyako.

份,日本将主办8国集团-洞爷湖首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Un agent humanitaire a été tué à Hashaba North, dans le Darfour-Nord.

在北达尔富尔州沙拜,一名人主义援助工作人害。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration préfectorale d'Hokkaido a effectué six enquêtes au sujet des conditions de vie des Aïnous.

府县政府就阿努伊人生活条件开展了6次调查。

评价该例句:好评差评指正

Les côtes atlantique, méditerranéenne et la côte de la mer du Nord relient la France à d’autres continents.

大西洋,沿岸交通把法国和其他大洲连接了起来。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent que je me trouve à Sapporo, sur l'île d'Hokkaido, mais c'est un endroit éloigné de toute habitation.

他们说我在札幌,但这是一个远离人烟方。

评价该例句:好评差评指正

La France s'ouvre sur quatre mers très actives : L'Atlantique, la Manche, la Mer du Nord et la Méditerranée.

大西洋,英吉利峡,

评价该例句:好评差评指正

Le cachet sur l'enveloppe porte l'inscription fragmentaire « 6.V.92 12-18 Japan HOKKAIDO WAATSU », qui désigne un bureau de poste japonais.

信封上邮戳是“6.V.92-12-18日本WAATSU”,日本邮局称号一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui sur la carte lui donne l’impression d’ être coincé entre la Belgique, l’Allemagne et la mer du Nord.

图上看,它似乎处在比利时、德国和夹缝中。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux sont en cours pour mettre au point des objectifs écosystémiques pour la gestion de la mer du Nord.

目前正在制订管理方面生态系统目标。

评价该例句:好评差评指正

La communauté ainu, qui comptait 30 à 50 000 personnes, vivait depuis des siècles dans l'île d'Hokkaido dans le Pacifique Nord.

阿伊努人数在3万至5万之间,几个世纪以来一直居住在北太平洋岛屿上。

评价该例句:好评差评指正

Installations locales de transport, le train de marchandises près de la gare, à Hong Kong et de la mer du Nord.

交通运输发达,靠近火车货运站,港。

评价该例句:好评差评指正

Le Lesotho juge encourageante la récente Déclaration du G-8 sur la sécurité alimentaire mondiale lors du sommet de Hokkaido Toyako.

莱索托对最近在洞爷湖首脑会议上发表八国集团有关全球粮食保障问题声明感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

En juillet, les dirigeants du G-8 se sont rencontrés à l'occasion du sommet de Hokkaido Toyako, accueilli par le Gouvernement japonais.

,八国集团领导人在日本政府主办洞爷湖首脑会议之际举行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Japon exerce la présidence du G-8, et il accueillera le sommet du G-8 à Hokkaido Toyako en juillet prochain.

今年日本是八国集团主席国,将于7月在洞爷湖主办八国集团首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Au Sommet de Hokkaido Toyako, les dirigeants du Groupe des Huit ont réaffirmé leur détermination d'instaurer une paix globale dans la région.

洞爷湖首脑会议上,八国集团领导人重申了他们实现中东全面和平承诺。

评价该例句:好评差评指正

À sa quinzième réunion, le Comité consultatif de l'ASCOBANS a créé un groupe de travail intersessions sur l'évaluation de la pollution sonore.

《波罗小型鲸类养护协定》咨询委会第十五次会议建立了声音干扰评估闭会期间工作组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement, signifié, signifier, signifigatif, sigtérite, sihanoukville,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的意义

Relaxez-vous au Parc Beihai dont le lac est recouvert de lotus en été et de glace en hiver.

北海公园放松身心,那里夏天荷花满池,冬天一池冰雪。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La Belgique partage ses frontières avec la France, les Pays-Bas, l'Allemagne, le Luxembourg et la mer du Nord.

比利时与法国、荷兰、德国、卢森堡接壤,并濒临北海

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le détroit est en effet un passage incontournable entre la Mer du Nord et la Manche pour de nombreuses espèces.

海峡构成了许多物种在北海和海峡之间的道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vue imprenable sur la mer du Nord.

北海的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La Mer du Nord, la Manche... c’est extrêmement encombré !

北海,英吉利海峡...非常拥挤!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La nouvelle ligne est régie les compagnies ferroviaires JR East et JR Hokkaido.

新线由JR铁和JR北海道铁路管理。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

En 2016, le Shinkansen, le TGV japonais arrive enfin à Hokkaido .

2016年,新干线,日本TGV终于抵达北海道。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'est ce qu'indique la préfecture maritime de la Manche et de la mer du Nord.

这就是英吉利海峡和北海区所表明的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ici, la mer Méditerranée depuis juin ou encore la mer du Nord et l'océan Atlantique.

在这里,地中海自六月以来或北海和大西

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Maintenant il est très rapide à visiter Hokkaido à partir de Tokyo .

现在从京访问北海道非常快。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Plages d'Okinawa, Kyoto, Hokkaido et ses champs de melons, les Japonais découvrent leur pays.

冲绳、京都、北海道的海滩及其瓜田,日本人正在探索他们的国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les 1res rafales commencent à creuser la mer sur la côte nord du Finistère.

- 第一阵风​​开始深入菲尼斯泰尔省北海岸的海域。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Mais dans une ville sur la côte nord, cela s'est transformé en manifestation anti-régime.

但在北海岸的一个城镇, 这演变成了一场反权抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La mer du Nord va-t-elle devenir la plus grande centrale de production d'énergie verte en Europe?

- 北海会成为欧洲最大的绿色能源生产中心吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Autre enjeu : le partage des ressources pétrolières de la mer du Nord.

另一个挑战是共享北海的石油资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

De nouveaux projets éoliens en mer du Nord, pour quelle production électrique?

- 北海的新风能项目,用于什么电力生产?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et puis au Japon, bilan revu à la hausse après le séisme qui a touché l'île septentrionale d'Hokkaido.

然后在日本,资产负债表在北部岛屿北海道发生地震后向上修正。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, les langues isolées comme l'eskimo-aléoute, l'aïnou parlé à Hokkaido et le basque aux origines mystérieuses.

最后,孤立的语言,如爱斯基摩-阿留申语、北海道的阿伊努语和起源神秘的巴斯克语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

On apprend ce soir qu'un puissant séisme de magnitude 6,6 a frappé Hokkaido, la plus au nord de l'archipel.

我们今天晚上得知,北海道发生了 6.6 级强烈地震,群岛最北端。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Au Royaume-Uni, aux Pays-Bas, en France, les parcs éoliens sortent de l'eau un peu partout en mer du Nord.

在英国、荷兰、法国,北海几乎所有地方的风电场都从水中冒出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silexoïde, silfbergite, silhouette, silhouetter, silhydrite, sili, siliage, silicabenzoate, silicagel, silicalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接