有奖纠错
| 划词

Les plus précieuses sont des freques peints sur les murs de gros pierres à mi-chemin de la falaise.

最珍贵的莫过于这些半山上凿在石壁上的壁画.

评价该例句:好评差评指正

Avec bcp de difficulté nous sommes arrivés à flanc de la colline, les bruits des hommes se font entendre.

终于爬半山喊声。

评价该例句:好评差评指正

Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.

画这张画的那天,我爬上半山,看见上面的石头崮顶,接着崎岖的山路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零的柿子树已经落光了叶子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémangio, hémangioblastome, hémangiofilibrome, hémangiomatose, hémangiome, hémangiopéricytome, hémangiosarcome, hémaphéine, hemaphrodite, hémarthrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le baron perché

Là où finissaient les jardins commençait l'oliveraie, gris-argent, nuage mousseux de flocons à mi-côte.

在花园的尽头,橄榄树林开始了,银灰泡沫状的薄片云在半山腰上。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On va arriver à mi-parcours, il y aura un pont, les sacs remplis vous les déposez sur le pont.

我们会到达半山腰,会有座桥,装满的袋子你把它们放在桥上。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Six heures plus tard, alors qu’ils étaient arrivés à mi-chemin des cimes, les essieux embourbés ne trouvèrent plus la force de propulser le camion.

6小时以后,苏珊和安已经攀到了半山腰,而卡车的轮轴上已经沾了太多的淤泥,根本无法继续为卡车提供动力。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Les villages situés à mi-côte sont cachés par de grands arbres, et au-dessus des sommets des arbres s'élève l'architecture charmante de leurs jolis clochers.

位于海岸半山腰的村庄被高大的树木所,树梢上耸立着漂亮的尖塔的迷人建筑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Plus loin, plus loin, dit l’autre, tu sais bien que le dernier est resté en route, brisé sur les rochers, et que le gouverneur nous a dit le lendemain que nous étions des fainéants.

“走远点!走远点!”另外那个说。“你知道上个就在这儿停的,结果撞到岩石上,躺在了半山腰里,第二天,监狱长怪我们都是些偷懒的家伙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémato, hématobie, hématocarpe, hématocatharsie, hématocèle, hématochromatose, hématocolpos, hématoconie, hématocrite, hématocyanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接