有奖纠错
| 划词

Leurs moyens de subsistance sont la transhumance, même si beaucoup mènent aujourd'hui une existence semi-nomade ou se sont intégrés à des communautés.

他们传统生计是牧民方式,但是现在许多人只过着牧民生活,或已经在地方社区定居。

评价该例句:好评差评指正

Nous y avons en outre développé une méthode éducative qui satisfait aux besoins de la population semi-nomade, enregistrant le taux de scolarisation le plus faible du monde.

在那里,我们一直在制定一满足世界上入学率最低牧民需要教育方法。

评价该例句:好评差评指正

Or les populations nomades et semi-nomades ont souvent des liens avec plusieurs États mais ne peuvent prouver qu'elles possèdent la nationalité de l'un quelconque d'entre eux car leurs membres n'ont jamais été enregistrés à la naissance et n'ont jamais eu de documents personnels d'identité.

不过,牧民族和牧民族往往与多个家有联系,但可无法证明他们拥有其中任何一个,因为他们从未作出生登记,也从未有哪个家发给他们身份证。

评价该例句:好评差评指正

Tenir pleinement compte de la grande diversité et de la structure démographique des communautés autochtones, en étudiant la population par sexe, et par groupes distincts : enfants, jeunes, personnes âgées, handicapés, nomades, semi-nomades, migrants et peuples en transition, personnes déplacées, peuples autochtones des zones urbaines et en particulier les groupes vulnérables de ces peuples.

考虑到土著社区全面多样性和人口概况,其中包括性别、儿童、青年人和老年人、残疾人、牧民族和牧民族、移徙民族和转型期民族、流离失所者;居住在城镇地区土著民族,尤其是土著民族中脆弱群体。

评价该例句:好评差评指正

Il a été constaté avec préoccupation que les peuples autochtones vivant dans certaines régions et se trouvant dans des situations particulières - Arctique, petites îles et hautes altitudes, terres basses et deltas, terres semi-humides et arides - et, en particulier, les pasteurs et les bergers semi-nomades, étaient victimes de changements climatiques accélérés et devraient donc être considérés comme tout particulièrement vulnérables.

我们关切地注意到,某些特定区域和环境下土著人民,例如北极地区、小岛和高海拔地区、低洼地区和河流冲积地带、半干旱半湿润地区,尤其是畜牧和牧民族,正在经受加速气候变化,因此应被视为高度弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur, législatif, législation, législativement, législatives,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接