有奖纠错
| 划词

En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.

此外还能够获助。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, celui qui n'a qu'un parent n'a qu'un seul nom de famille.

然而,孩子只有一姓。

评价该例句:好评差评指正

On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.

移民当中有无计其数的

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.

年轻妇女有小孩的比较少。

评价该例句:好评差评指正

Le Liechtenstein attache une grande importance à la promotion des familles et des parents isolés.

列支敦士登极为重视促进家庭和父母。

评价该例句:好评差评指正

Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.

确保对进行特殊保护的规章仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.

它针对的是长依赖社会援助的

评价该例句:好评差评指正

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

家庭的数量出现大幅增长。

评价该例句:好评差评指正

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

家庭特别不能应付经济震荡。

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité des parents isolés touchant des allocations sociales sont des femmes.

几乎所有接受社会救助的都是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié d'entre eux sont des filles, souvent des filles mères.

其中近一半是女童,经常是

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五家庭中心向一共6,325家庭提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les familles monoparentales souffrent souvent d'un stress considérable pour s'adapter à la condition de parent célibataire.

家庭在适应生活方面往往承受沉重压力。

评价该例句:好评差评指正

Les 19 423 enfants de familles monoparentales sont également dans une situation difficile.

同时还有19,423名极为贫困的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

家庭从这些计划中受益尤多。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.

家庭数量的增长也很惊人。

评价该例句:好评差评指正

Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.

因此,家庭若是综援受助人士除了可获发综援的标准金额外,每月还可在综援下获发助金。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.

这就意味着父母遇到物质匮乏情况更常见。

评价该例句:好评差评指正

Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.

配偶和可提交共同的所税申报

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des dispositions spéciales à l'intention des mères célibataires qui travaillent.

同时,针对工作母还制订了一些特殊方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En France, les mères célibataires sont très touchées par la pauvreté, ainsi que les jeunes.

在法国,单亲母亲和年轻人深贫穷的影响。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Conséquence directe de l’augmentation des divorces : les familles monoparentales sont de plus en plus nombreuses.

造成的直接结果是量上升,单亲越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

Je suis une maman solo, du coup j'ai assez peu de revenus.

我是单亲妈妈,所以收入很少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3合集

Parmi les bénéficiaires figurent des familles monoparentales.

益者中有单亲

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3合集

Des dizaines de familles, souvent monoparentales et isolées.

十个,通常是单亲和孤立的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

La majorité des locataires sont des jeunes, des personnes seules ou des familles monoparentales.

大多租户是年轻人,单身人士或单亲

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

La conséquence : problèmes avec les familles monoparentales et les familles recomposées.

后果:单亲和混合的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

C'est le même montant que l'an dernier, sauf pour les familles monoparentales qui bénéficient d'une majoration de 35 %.

这与去年相同,但单亲益的金额增加了 35%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

Une prime versée dès aujourd'hui qui concerne 2,3 millions de personnes, dont 500 000 familles monoparentales.

- 今天发放的奖金涉及230万人,其中包括50万单亲

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

D.Boéri: Les jeunes femmes et les familles monoparentales sont effectivement largement surreprésentées, avec 21 % des cas de surendettements.

- D.Boéri:年轻女性和单亲确实在很大程度上被过度代表了,其中 21% 的人过度负债。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le terme « famille monoparentale » évoque le plus souvent les mères qui élèvent seules leurs enfants, éludant la réalité des pères confrontés à cette situation.

单亲” 一词通常让人联想到独自抚养孩子的母亲,而忽略了面临这种情况的父亲的现实情况。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Le progrès économique et ses nouvelles lois ont provoqué l’inflation du nombre de familles monoparentales ou reconstituées qui représentent aujourd’hui près de 20 % des familles avec enfants.

经济发展和新法律造成单亲和重组量激增,在如今有孩子的中的比例是20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

Maman d'un petit garçon et célibataire, elle touchera une prime de 228,72 euros à laquelle s'ajoutera une majoration de 80 euros, comme pour toutes les familles monoparentales, soit un total de 308,72 euros.

- 单身小男孩的母亲,她将获得 228.72 欧元的奖金,所有单亲将增加 80 欧元,总计 308.72 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

A.-S.Lapix: Une bonne nouvelle pour les familles monoparentales: elles recevront un coup de pouce, une majoration de la prime de Noël d'un montant de 115 à 200 euros, en fonction du nombre d'enfants.

- A.-S.Lapix:对于单亲来说是个好消息:他们将获得提振,圣诞奖金将增加至 115 至 200 欧元,具体取决于孩子的量。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est celle de la mère de famille célibataire, veuve ou divorcée, qui ne vit même plus, qui n'a pas les moyens de faire garder les enfants et d'améliorer ses fins de mois et n'a plus d'espoir.

这是一个单亲的母亲,一个寡妇或一个的人,她甚至没有生活,她没有办法养孩子,没有办法提高她末的生活质量,她看不到希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接