Nous avons tous vu les résultats regrettables de l'unilatéralisme.
我们都看到采取边主义行动的不幸结果。
L'unilatéralisme n'a pas de place en cette ère mondiale.
边主义不应在这一全球时代有任何地位。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的边主义祸害令人瞩目。
Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.
事实已经毫无疑义地证明,边主义不会产生结果。
L'histoire montre que l'unilatéralisme économique entraîne souvent l'unilatéralisme politique et l'accroissement des tensions entre les pays.
历史表明,经济边主义往往也会导边主义,加剧国家之间的紧张关系。
La lutte antiterroriste doit donc viser avant tout à prévenir l'autoritarisme et l'unilatéralisme.
此,反恐努力应主要针对防止采取高边主义的行为。
Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte.
我们所有人都认识到边主义或零碎多边主义的风险。
À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.
在全球化时代,边主义民族主义都是行不通的。
L'unilatéralisme n'opère qu'en sens inverse, car il rend certainement la planète moins sûre.
边主义只会起反作用,而且它肯定使我们全球更加不安全。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
边主义有选择的几个国家组成的排他性联盟只会起反作用。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对边主义接受是对联合国及其存在理由的绝对的否定。
L'unilatéralisme doit être abandonné. Nous devons œuvrer de concert pour instaurer un monde meilleur.
必须抛弃边主义,我们必须共同努力,建设一个更加美好的世界。
Dans la même veine, nous déplorons aussi la propension à l'unilatéralisme des principaux acteurs internationaux.
同样,我们也对主要国际角色的边主义的明显倾向表示遗憾。
L'unilatéralisme est contreproductif et nuit à l'action collective des Nations Unies.
边主义对于联合国的集体行动会产生反作用,而且是有害的。
Elles le font parce qu'elles savent que la solitude de l'unilatéralisme est une impasse.
大家之所以这样做,是为大家认识到孤立的边主义是一条死路。
Nous félicitons l'ONU d'avoir dénoncé avec vigueur l'unilatéralisme pour préconiser un ordre mondial juste.
我们高度赞扬联合国为了建立一个公正的全球秩序而大力提倡反对边主义。
L'unilatéralisme, fondé sur la suprématie du pouvoir, détruit impitoyablement les normes et l'ordre des relations internationales.
基于实力至上的边主义无情地损坏了国际关系规范秩序。
Cela mettrait un point final à l'unilatéralisme dans le règlement des problèmes et des différends internationaux.
这种做法将最终结束在解决国际争端问题方面的边主义。
Toutes visées unilatérales seraient contraires à l'orientation générale des efforts déployés au niveau international dans ce domaine.
任何边主义的倾向都与国际不扩散努力的主流背道而驰。
Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.
边主义的倾向只能重新打开旧的分歧,或制造新的分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant cela, nous avons dû lutter contre le protectionnisme, l’unilatéralisme, le nationalisme.
在此之前,我们必须反对保护义、单边义和民族义。
Pour les États membres, une stratégie vaccinale internationale commune serait un bon début pour montrer que le format G20 a encore une raison d’être après des années d’unilatéralisme.
对会员国来说,共同的国际疫苗战略将良好的开端,表明20国集团模式在多年的单边义之后仍然具有目的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释