23. EXERCEZ-VOUS UNE ACTIVITE REMUNEREE EN FRANCE?
博士后会发一些工资,是不是属于“从事有酬劳的行业”?
Aussi bien le « Programme Charlotte Bühler » que le programme plus avancé « APART - Programme autrichien pour la recherche et la technologie avancée » visent à promouvoir la recherche après l'obtention du doctorat et existent depuis 10 ans.
“夏洛特·布哈勒方案”及博士后方案“APART——奥地利高级和先进技术方案”都是为促进博士后而制定的,并已实施10年。
L'éducation assume un rôle essentiel dans la vie des sociétés, et leur progrès d'ensemble est maintenant lié de près à la vitalité et à l'étendue de cette vaste entreprise qu'est l'instruction publique, depuis l'école maternelle jusqu'au doctorat.
教育在社会生活中扮演着主角,而且教育的普遍进步,同学前直至博士后的教育事业的活力和普及程度有着密切的联系。
À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).
办事处参加国际分子和细胞生物学暑期学校为博士后和人员开办的“细菌感染的分子基础”培班训(131人参加,其中有56名妇女)。
Le Gouvernement octroie en outre des bourses à des universitaires indiens pour leur permettre de poursuivre des études doctorales, post-doctorales ou des recherches à l'étranger, sur invitation de gouvernements étrangers, au titre des différents programmes d'échange culturels et académiques.
印度政府还通过各种文化/教育交流方案,为收到外国政府关于海外生//博士后学习邀请的印度学者提供奖学。
En coopération avec des établissements universitaires nationaux et internationaux, le CIGGB a mis au point un programme de doctorat sur la génétique moléculaire, grâce auquel de jeunes scientifiques de pays en développement peuvent obtenir un diplôme reconnu sur le plan international et suivre ensuite une formation postdoctorale dans des centres de recherche de renom.
该中心与国家和国际学术机构合作,已经建立分子基因博士方案,让发展中国家的年轻科学家获得国际公认的学位,以便他们有资格日后在知名的中心进行博士后培训。
Le groupe cible particulier de ce programme sont des femmes qui ne peuvent recevoir des subventions pour la recherche dans des conditions normales (âge limite de 35 ans pour celles qui écrivent leur thèse d'après le doctorat et de 40 ans pour celles avec des qualifications après le doctorat), parce qu'elles ont des familles et élèvent des enfants.
这一方案的特定目标群体是那些按照标准条件(35岁以下撰写博士后论文和40岁以下已有博士后资历的人员)没有资格领取补助的妇女,因为她们已经成家并抚养子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。