有奖纠错
| 划词

23. EXERCEZ-VOUS UNE ACTIVITE REMUNEREE EN FRANCE?

博士后会发一些工资,是不是属于“从事有酬劳的行业”?

评价该例句:好评差评指正

En outre, 73 postes pour des études du troisième cycle ont été réservés au sexe sous-représenté.

此外,为任职人员不足的性别保留73博士后人员职位。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national du développement scientifique et technique au Brésil offre 20 bourses pour des études de doctorat et de postdoctorat.

巴西国家科学和技术发展理事会提供20项博士和博士后奖学

评价该例句:好评差评指正

Les universités devraient également être en mesure d'assurer un enseignement de niveau doctorat et postdoctorat dans les domaines scientifiques et technologiques.

大学应有能力提供科学和技术领域的博士和博士后教育。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'améliorer le recrutement dans les postes universitaires élevés, on a créé des postes pour des titulaires de doctorats dans les universités et « collèges ».

高级学术岗位的录用工作,在大专院校设立博士后岗位。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays en développement à revenu moyen avaient accepté de financer 40 bourses d'études postdoctorales chacun par l'intermédiaire de l'Académie des sciences du tiers monde.

有几中等收入发展中国家已同意通过第三世界科学院提供博士后

评价该例句:好评差评指正

Qingdao Université des sciences et de la technologie et de post-doctorat de travail, et d'autres institutions de recherche à garder toute l'année partenariat de coopération.

与青岛科技大学博士后工作站等科机构保持常年合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie du personnel en place de 120 personnes, plus de 95% pour les diplômés universitaires, post-doctoral 2, 4, Ph.D., de la maîtrise et 26.

公司现有员工120人,95%以上为大学本科毕业生,其中博士后2人,博士4人,硕士26人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un financement a été accordé pour des bourses à l'intention de professeurs visiteurs, de doctorats et d'études du troisième cycle pour des femmes.

政府进而为女客座教授职位,女博士职位和女博士后奖学拨发奖学

评价该例句:好评差评指正

Cette fois pour la société en Février 2001, une forte force technique, l'unité est responsable de la recherche et le développement en France de post-doctorat mentors.

本公司成立时间为2001年2月,技术力量强大,本单位发中心负责人是留法博士后,博士生导师。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme favorise l'intégration des femmes dans le milieu de la recherche universitaire et leur permet d'obtenir, en moins de trois ans, des diplômes complémentaires après leur Doctorat.

这些职位推动大学的一体化,使妇女能够在三年内获得博士后学术资格。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement elle dispose de 199 spécialité de doctorat, 221 spécialités de mastère, 100 spécialités de licence, ainsi que 35 postes mobiles pour les postdoctoraux qui couvrent les 139 spécialités.

现有199博士点、221硕士点、100本科专业,以及覆盖139专业的35博士后流动站。

评价该例句:好评差评指正

Aussi bien le « Programme Charlotte Bühler » que le programme plus avancé « APART - Programme autrichien pour la recherche et la technologie avancée » visent à promouvoir la recherche après l'obtention du doctorat et existent depuis 10 ans.

“夏洛特·布哈勒方案”及博士后方案“APART——奥地利高级和先进技术方案”都是为促进博士后而制定的,并已实施10年。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation assume un rôle essentiel dans la vie des sociétés, et leur progrès d'ensemble est maintenant lié de près à la vitalité et à l'étendue de cette vaste entreprise qu'est l'instruction publique, depuis l'école maternelle jusqu'au doctorat.

教育在社会生活中扮演着主角,而且教育的普遍进步,同学前直至博士后的教育事业的活力和普及程度有着密切的联系。

评价该例句:好评差评指正

À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).

办事处参加国际分子和细胞生物学暑期学校为博士后人员开办的“细菌感染的分子基础”培班训(131人参加,其中有56名妇女)。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement octroie en outre des bourses à des universitaires indiens pour leur permettre de poursuivre des études doctorales, post-doctorales ou des recherches à l'étranger, sur invitation de gouvernements étrangers, au titre des différents programmes d'échange culturels et académiques.

印度政府还通过各种文化/教育交流方案,为收到外国政府关于海外生//博士后学习邀请的印度学者提供奖学

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec des établissements universitaires nationaux et internationaux, le CIGGB a mis au point un programme de doctorat sur la génétique moléculaire, grâce auquel de jeunes scientifiques de pays en développement peuvent obtenir un diplôme reconnu sur le plan international et suivre ensuite une formation postdoctorale dans des centres de recherche de renom.

该中心与国家和国际学术机构合作,已经建立分子基因博士方案,让发展中国家的年轻科学家获得国际公认的学位,以便他们有资格日后在知名的中心进行博士后培训。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe cible particulier de ce programme sont des femmes qui ne peuvent recevoir des subventions pour la recherche dans des conditions normales (âge limite de 35 ans pour celles qui écrivent leur thèse d'après le doctorat et de 40 ans pour celles avec des qualifications après le doctorat), parce qu'elles ont des familles et élèvent des enfants.

这一方案的特定目标群体是那些按照标准条件(35岁以下撰写博士后论文和40岁以下已有博士后资历的人员)没有资格领取补助的妇女,因为她们已经成家并抚养子女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre, rasvumite, rat, rata, ratafia, ratage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年12月合集

C'est une postdoctorante américaine, Orli Snir, qui a découvert cette fonction, et c'est une joie, car nous ne savons pas tout sur les sciences naturelles.

是美国 Orli Snir 现了这个函数,这是件令人高兴的事,因对自然科学并不是无所知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier, ratemètre, rater, ratés, rathite, ratiboiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接