有奖纠错
| 划词

Ils regardent pour la division de doctorat, trois professeurs et cinq étudiants en doctorat.

博士生寻师二,教授三博士生

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux d'universitaires femmes et de doctorantes ont été établis dans toutes les facultés de l'université.

该大学院系均已建立女学者和女博士生网络。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés des établissements universitaires spécialisés sont habilités à s'inscrire en doctorat (deux semestres d'études supplémentaires).

专业院校毕业生可以报考大学博士生课程,这又需要两学期时间。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage d'étudiantes au niveau du Doctorat commence à baisser; mais il reste encore au-dessus de la barre des 50 %.

博士生女生比例已经开始下降,但仍然保持在50%之上。

评价该例句:好评差评指正

On comptait 2,01 candidats par place dans les études universitaires et 3,31 candidats par place dans les études universitaires supérieures.

生课程每一名额有2.01名候选博士生课程有3.31名候选

评价该例句:好评差评指正

Des étudiants issus des 55 minorités ethniques chinoises fréquentent l'université et certains sont parvenus au niveau de la maîtrise ou du doctorat.

55少数民族都有了本民族大学生,有还有了硕士生和博士生

评价该例句:好评差评指正

La Division de la population a lancé un programme en direction des étudiants de pays en développement en année de doctorat d'études démographiques.

口司开展了一发展中口科博士生推广方案。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut est habilité à décerner le titre de Docteur depuis 1986 et forme actuellement plus de 130 thésards aux méthodes actuelles de la recherche botanique.

昆明植所自1986年以来开始招收博士生,现在在读博士生超过130名。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d’articles publiés par un chercheur sert à déterminer ses qualités universitaires ou à savoir si un étudiant chercheur peut soutenir une thèse.

内高校多以学术论文发表数量来评价一名教师水平和贡献,也以发表一定数量论文作为生、博士生进入毕业答辩标准。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres indiqués au paragraphe 24 du rapport portent sur les pourcentages de bourses accordés aux filles dans les premier, deuxième et troisième cycles universitaires.

报告第24段提供数字是指授予女孩大学、生和博士生奖学金百分比。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois pour la société en Février 2001, une forte force technique, l'unité est responsable de la recherche et le développement en France de post-doctorat mentors.

本公司成立时间为2001年2月,技术力量强大,本单位发中心负责是留法博士后,博士生导师。

评价该例句:好评差评指正

Situation géographique, de transport pratique et bel environnement, beaux paysages.La société occupe 36 hectares, 100 employés, dont un doctorat tuteur, le Dr quatre, sept, un haut ingénieur.

公司占地36亩,员工100,其中,博士生导师一名,博士四名,高级工程师七名。

评价该例句:好评差评指正

Cet accroissement s'explique notamment par l'augmentation du nombre des postes réservés aux candidats au doctorat dans les disciplines de la santé, qui attire traditionnellement de nombreuses femmes.

对于此种增长一种解释是,在传统上吸引许多女生保健教育内部,博士生招收数增加了。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose désormais d'un doctorat tuteur, le docteur 3, 6 de maîtrise, plus de 70% des employés ont collège degrés, produisant plus de 1000 mètres carrés d'usine domaine.

公司现拥有博士生导师1,博士3,硕士6,70%以上员工拥有大学本科学历,生产区厂房1000多平米。

评价该例句:好评差评指正

Elshad Goysseynov, docteur en économie, aurait été menacé et maltraité à plusieurs reprises pour avoir obtenu des renseignements confidentiels sur les services secrets étrangers dans le cadre de ses travaux universitaires.

据称,经济学博士生,Elshad Goysseynov, 因从事其学术收到了有关外情报机构保密资料,多次遭受到威胁和虐待。

评价该例句:好评差评指正

Il avait donc été suggéré d'engager des doctorants en tant que stagiaires pour effectuer des recherches sur la question et élaborer un cadre, d'un coût aussi bas que possible pour le secrétariat.

因此建议让博士生作为实习生对这一问题开展,并以最低成本编制一框架提交秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats au doctorat qui ont obtenu une bourse avant que l'accord n'entre en vigueur pouvaient choisir, s'ils avaient un enfant, de continuer à bénéficier du régime normal des subventions d'études pendant une période maximale de 12 mois.

在该协议生效日之前获得奖学金博士生,如果有子女,仍可选择享受长达12普通学生奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial tient à exprimer sa très vive reconnaissance à Daniel Müller, doctorant, chercheur au Centre de droit international (CEDIN) de l'Université Paris-Ouest, Nanterre-La Défense, pour la part déterminante qu'il a prise dans la rédaction du présent rapport.

特别报告员诚挚感谢巴黎第十大学际法中心员、博士生Daniel Müller大力参与本报告编写。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement du nombre des femmes dans l'enseignement et la recherche universitaires, tel qu'il résulte des statistiques concernant les candidates au doctorat, n'est pas reflété dans le nombre des recrutements ni dans l'effectif du personnel enseignant et de recherche salarié des universités.

博士生情况说明,参加大学教学和女生数目增加了,但这点在征聘工作员或从事大学教学和妇女雇员数目方面并未体现出来。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs bourses de doctorat ont été offertes aux fins de recherches fondamentales sur les sédimentations marines ayant des répercussions importantes sur la protection de la mer, la propagation de la pollution et l'évaluation de l'impact sur l'environnement des grands projets de développement.

已经发放一些博士生奖学金,以便确保对于海洋沉积进程初步,因为这种进程对于海洋防护、污染分布以及重大发展项目环境影响估价都有重要影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sempervirent, sempervivum, s'empiffrer, sempiternel, sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite, Sémurien, sen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Absolument, il fait partie intégrante de ma vie, confirma le jeune doctorant.

“是命中一部分。”那位年轻说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quant aux deux jeunes, l'un était journaliste dans une grande gazette nationale, et l'autre doctorant en sciences naturelles.

两名年轻人,一位是国内大媒体记者,另一位是在读理科

评价该例句:好评差评指正
科技

Mais l'approche de Melanie Anderson, doctorante à l'origine du projet,  est plutôt originale.

但该项目背后 Melanie Anderson 方法相当新颖。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Pierre donne quelques conseils à ce doctorant qui s’apprête à donner un cours d’Histoire de la Belgique.

皮埃尔给这位即利时历史课程提了一些建议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2019年2月合集

L’actualité en France et cette annonce du Gouvernement qui renonce à augmenter les frais d’inscription pour les doctorants étrangers.

法国消息和政府宣布放弃增加外国注册费。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

On n’a pas du tout pu prendre les données dont une de mes doctorantes a besoin pour sa thèse.

我们根本无法获取我一个论文所需数据。

评价该例句:好评差评指正
科技

C'est le fruit du travail de Grigorii Timin, un doctorant à l'université de Genève qui étudie l'évolution de la peau des reptiles.

这是日内瓦大学研究爬行动物皮肤进化格里戈里·蒂明研究成果。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Profondes, vous voulez dire ! rétorqua le jeune étudiant en levant le doigt et en hochant vigoureusement la tête en direction du philosophe.

“是深刻!”举起一根手指说,同时对哲学家连连点头。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Aujourd’hui, il enseigne son cours d’épidémiologie, simultanément aux jeunes doctorants de l’Université de Kinshasa et à ceux de l’École de Santé Publique.

今天,他同时向金沙萨大学和公共卫学院年轻教授流行病学课程。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et peut-être même qu'il y a un doctorant ou une doctorante en études asiatiques qui est en train de plancher sur le sujet en ce moment même.

也许甚至有一个研究亚洲现在正在研究这个主题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年3月合集

Quand il a été retrouvé, le corps de ce doctorant de 28 ans portait «les stigmates d’une violence inhumaine, animale et intolérable» .

当他被发现时,这名28岁尸体带着" 不人道,动物和无法忍受伤疤" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2019年2月合集

Et puis en France, le Gouvernement qui renonce à augmenter les frais d’inscription pour les doctorants étrangers. C’est ce qu’annonce la ministre de l’Enseignement supérieur.

然后在法国,政府宣布增加外国注册费。这是高等教育部长宣布

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Il avait jadis rédigé une thèse sous la direction du Dr Ding Yi et était entré en hibernation à la fin de la Grande Crise, ne se réveillant qu'il y a vingt-deux ans.

他曾经是丁仪,在危机纪元末冬眠,二十二年前才苏醒。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Nous avons travaillé avec Camila Freitas Salgueiredo, une jeune thésarde dont la démarche innovante a consisté à rechercher dans le domaine du vivant quels sont les concepts ou les processus qui permettent d’optimiser l’utilisation de l’énergie.

我们与Camila Freitas Salgueiredo合作,他是一个年轻,他创新方法包括在物体领域研究什么概念或过程可以优化能源使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sénatorial, sénatoriale, sénatoriales, sénatorien, sénatrice, sénatus-consulte, senau, s'encanailler, s'encorder, s'encroûter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接