有奖纠错
| 划词

Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.

其他温室气体例如甲烷和烃的浓度也在升高。

评价该例句:好评差评指正

L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.

金属碱与中的氯发生反应,产生盐和非

评价该例句:好评差评指正

Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.

碱性金属与中的氯发生反应,产生盐和非

评价该例句:好评差评指正

Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.

作为或无的有机磷可以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚塑料的替代品。

评价该例句:好评差评指正

Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.

金属的某些形式,例如和氰,也许需要转换成为其他的,如氢, 才能能被冶炼厂接

评价该例句:好评差评指正

L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.

该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险,但高度和某些类别的特别除外。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.

最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全消耗臭用作加工剂、耗程度较低的替代品的情形。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.

必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭中的这些变学和动态成份,从而将这些变称之为人为碳引起的臭恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.

在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二碳、沼气、一氮和烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.

在哺乳时期,妇女不能从事接触尘埃、发射、铅蒸汽和铅衍生、碳氢和由氯碳氢制造的杀虫剂的工作。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.

凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。

评价该例句:好评差评指正

Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.

F(a). 碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭层消耗替代品的其他应用”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

评价该例句:好评差评指正

Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

评价该例句:好评差评指正

« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».

“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控,则请填写数据表格4:附件A(氟氯碳和哈龙)、附件B(其他全氟氯碳、甲基氯仿和四氯碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).

关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回学品数量(回率)和排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nagelschmidtite, nageoire, nageoter, nager, nager entre deux eaux, nageur, nagi, nagoya, nagpour, nagpur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接