有奖纠错
| 划词

La route s'élargit à la sortie du village.

村庄的出口处道路

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve s'élargit.

河流

评价该例句:好评差评指正

Le casse-tête de la circulation routière est bien loin en dépit des travaux de mise à niveau qui rétrécissent, de temps à autres, les voies de circulation.

尽管行进的道路上,由,时而窄时而,交通堵塞这样的烦恼却烟消云散。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模, 叠合的图像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et vous allez avoir votre écran qui va se déporter en grand juste au-dessus.

您的屏幕将在上方

评价该例句:好评差评指正
国家

Vous pouvez voir que la paroi s'écarte en dessous.

你可以看到墙壁在下方

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Comme vous voyez, ça part plus étroit à la base, ça s'élargit.

如您所见,它从底部开始窄,然后

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Des chocs d’une extrême violence se produisaient, quand il heurtait la muraille. Cependant ces heurts étaient rares, d’où je conclus que la galerie s’élargissait considérablement.

每当木栈撞在岩壁上的时候,我们就受到烈的震动。然而这很少发生,我由此肯定这条过道

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais ce n'est qu'une vague, bientôt le bleu pâlit par places et je vois réapparaître des îlots d'un mauve hésitant, qui s'élargissent, se rejoignent et reconstituent les bretelles.

这只是一个波浪,很快蓝色在某些方消失,我看到犹豫不决的淡紫色岛屿重新出现,它们、聚集在一起并重新构成肩带。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Les murs se teintèrent progressivement d'une lueur verte, et un bourdonnement faisait écho dans la pierre tout autour d'eux. Enfin, il aperçut une ouverture, et elle vit que le tunnel s'élargissait de manière artificielle.

不久,前方开始出现闪烁的绿色光芒。周围的岩壁也开始隐隐震动,发出声响。图拉扬看见前面有个开口,隧道也。奥蕾莉亚心想这是人为的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y en a qui confondent les feuilles de noisetier avec les feuilles de tilleul, mais les feuilles de noisetier démarrent peu larges et elles vont s'élargir ensuite, alors que les feuilles de tilleul démarrent larges et ensuite elle se rétrécissent.

有些人将榛叶与椴树叶混淆,榛叶一开始很小,然后,而椴树叶开始,然后窄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属, 叠伞员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接