有奖纠错
| 划词

Il s'enhardit seulement quand il sent que les circonstances s'y prêtent vraiment.

只有他觉得条件真的适合了,他才会变得大胆

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.

国际恐怖主义已变得更加大胆和具有毒害,毒品贩存在,而赤贫则已泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant d'incidents indique que les militants s'enhardissent de plus en plus pour ce qui est de remettre en cause l'Autorité palestinienne.

此类事件的多表明,武装分子在挑战巴勒斯坦权力机构方面正变得越来越大胆

评价该例句:好评差评指正

Les enlèvements deviennent généralisés et impudents, comme on l'a vu par exemple dans le nord de l'Ouganda, au Népal et au Burundi.

劫持行为正在变得既普遍又大胆,就像我们在例如乌干达北部、尼泊尔和布隆迪看到的那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧脑室中央部, 侧平面, 侧平线, 侧气动力, 侧碛, 侧前角, 侧墙, 侧倾(船的), 侧倾船, 侧倾的船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

枪手 Les Trois Mousquetaires

La seconde raison, monsieur le chevalier, reprit Ketty enhardie par le baiser d’abord et ensuite par l’expression des yeux du jeune homme, c’est qu’en amour chacun pour soi.

“第二理由嘛,骑士先生,”凯蒂说;她被年轻的吻以及吻后眼神的挑逗而变得大胆起来,“因是自私的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧歪, 侧弯, 侧位, 侧位斜颈, 侧卧, 侧系遗传, 侧线, 侧线出料塔盘, 侧向测井, 侧向护道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接