有奖纠错
| 划词

Alors que je m'achemine vers la fin de mon propos, la lumière passe du vert au jaune et du jaune au rouge.

当我的讲话要结束时,灯光已经从绿,应从黄

评价该例句:好评差评指正

Et si vos patients attendent trop longtemps, ils deviennent verts et... décèdent. Il faut donc manier la piqûre avec dextérité et rapidité pour vacciner à tour de doigts.

果你让病患等得太久了,绿的,之后会死掉的。所以你要快速而灵活地运用你的手指,为大家注射喽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低估某人, 低估某物的价值, 低谷, 低固相泥浆, 低硅绿脱石, 低硅生铁, 低轨道卫星, 低耗, 低合金钢, 低合金工具钢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

破碎护身符 Le Talisman brisé

Écoute le vent : c’est le Sahara qui pleure. Il veut reverdir.

是撒哈拉在哭泣。它想再绿色

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il faut aussi bien le protéger du soleil, sinon l’encre à tendance à verdir, genre couleur vase dégueulasse.

你还必须保护它不受阳光照射,否则墨水往往会绿色,就像恶心泥巴颜色。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Clément : « Il veut reverdir. » Mon professeur aussi a un talisman comme ça !

" 它想再绿色。" 我老师也有一这样护身符!" 。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'est moi qui vois mal ou bien tout est devenu vert, brusquement ? demanda Ron.

“呵——难道我眼睛出了毛病,怎么一切都绿色?”罗恩说。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La demi-lune verte du loquet vira au rouge.

洗手间门锁上绿色半圆了红色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En se mélangeant, le jaune et le bleu donne une belle pomme verte.

当混合时,黄色和蓝色会漂亮绿色苹果。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors, posons la question qui fâche : la très polluante bagnole peut-elle devenir écolo ?

那么,让我们问一愤怒问题:污染严重汽车能绿色吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les quais de Seine, autrefois goudronnés, se sont aussi mis au vert.

塞纳河码头,以前铺设,也绿色

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La belle histoire du jour, un tapis rouge qui vire au vert et des Palmes d'or pas très féministes.

- 当天美丽故事,绿色红地毯,而不是非常女权主义榈奖。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle écrasa ensuite chaque tige d’ortie avec ses pieds nus, et en fit de la filasse verte.

然后,她赤脚压碎了每根荨麻茎,把它绿色丝蜜。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ensuite elle jeta les crapauds dans l’eau claire, qui aussitôt devint verdâtre, appela Élisa, la déshabilla et l’y plongea.

然后她把蟾蜍扔进清澈水中,水立即绿色,叫贝丝,脱掉她衣服,把她扔进去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

L'ancienne voie de chemin de fer à ciel ouvert avait été transformée en une coulée verte, qui remontait jusqu'à la 10e Rue.

旧时铁轨现在已一片绿色草地,一直通到第十街。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a vu parfois la plage se transformer, passer d'une flamme verte à une flamme rouge en 20 minutes.

有时我们会看到海滩发生化,20 分钟内从绿色火焰红色火焰。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Sur un point situé à l'extrémité de la spirale, la ligne passait au vert, marquant le début du trajet que devait encore parcourir la planète.

在螺旋线最外面一点上,航线明亮绿色,那是地球还没有完路程。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Si, au contraire, les nuages étaient rouges et le vent calme, la mer ressemblait à une feuille de rose, elle devenait tantôt verte, tantôt blanche.

相反,如果云层是红色,风是平静,大海就像一片玫瑰叶,它有时会绿色,有时会白色。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les algues, en état de décomposition, avaient perdu leur jolie couleur verte et s'étaient agglutinées en une sorte de pelote laineuse qui recouvrait le corail.

腐烂藻类植物已失去了绿色一团没有生命毛状物覆盖在珊瑚上。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Retourne le voir et demande-lui un cottage. Le mari hésita, mais il retourna vers la mer, à sa grande surprise, l'eau était devenue un peu verte et jaune.

回去找它,向它要一座城堡。丈夫犹豫了一下,但他还是回到了海里,令他惊讶是,水已经绿色和黄色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Weasley sortit de sa poche un petit sac fermé par un cordon, l'ouvrit, retira une pincée de poudre et la jeta dans les flammes qui prirent une teinte vert émeraude en ronflant de plus belle.

韦斯莱先生从口袋里掏出一束着拉绳小袋子,把它打开,从里面捏出一点粉末投进火里,火焰马上了碧绿色,火苗蹿得比刚才还高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低级趣味的玩笑, 低级神经活动, 低级西班牙苏打, 低级信教用物, 低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱, 低贱的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接