Ce recensement ne permettra de disposer que d'un nombre limité de variables.
这次普查变数是十分有限。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Parmi ces paramètres, la bonne gouvernance est invariablement le facteur déterminant.
善政始终是这些变数中一决定因素。
C'est de toute évidence une nouvelle variable d'incertitude pour nous.
这显然是我们对一不稳定变数。
Deux variables ont influé sur l'augmentation des flux de trésorerie.
两变数发挥了作用,造成现金水平上升。
Le prix est une variable dépendant des conditions du marché et du lieu de l'opération.
价格是变数,取决于市场需求和地点。
Certains événements importants de date récente ont rendu la situation encore plus précaire.
近来发生一些重大事件更使形势充满变数。
Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.
但是,这一况依然存在变数,这些联盟也非常脆弱。
Très souvent, l'âge, l'appartenance ethnique et le niveau d'instruction sont des variables pertinentes.
通常,年龄、种族和教育背景也是必要评估变数。
Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.
也许今天暴力是一种结合后果,但结合是一种变数。
Un indicateur indirect donne une approximation de la variable étudiée.
代用指标用作利益变数近似值,此处指本组织潜在风险。
Ceux-ci peuvent tirer avantage de l'accès aux microdonnées utilisées pour calculer des variables macroéconomiques.
能查阅得出宏观经济变数所用微观数据,对分析员大有裨益。
Les études futures intégreraient également des variables représentant le contexte et des sous-indices d'évaluation.
今后研究也将把彼此连各种变数和分指数合并,以便评价。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立变数,而是同一难题相互连接部分。
Cependant, la situation dans la région reste explosive et dépend étroitement du conflit israélo-palestinien.
然而,该地区局势仍充满变数,与以色列-巴勒斯坦冲突密切联系在一起。
Ainsi, les pays d'Amérique centrale et des Caraïbes ont moins souffert que l'Amérique du Sud.
这一变数趋势相当不平衡,中美洲和加勒比国家受损况比南美洲轻些。
Si une variable évoluait dans un sens défavorable, il en résulterait très probablement aussi une évolution défavorable des autres.
因此一变数不利偏差很可能也会使其他变数产生不利变动。
Tout conflit comporte maintes variables et chaque processus et accord de paix varie suivant le contexte.
冲突变数极多,每和平进程与每项和平协定内容也殊异。
Le chiffre cité dans le Rapport mondial sur le développement humain 1999 découle d'une interprétation erronée.
《1999人类发展报告》引用数字是对该变数错误理解。
Cet aspect interne est une variable qu'il nous incombe à nous, Colombiens, de gérer et de maîtriser.
国内方问题是一我们哥伦比亚人必须解决和控制变数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit du domaine dans lequel la probabilité d'une découverte technologique majeure est la plus grande.
所有技术突变能性中变数最大,极有能产生突然性巨大突破。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释