有奖纠错
| 划词

Hier, elle a chanté une chanson de noél.

昨天,她了圣诞

评价该例句:好评差评指正

Comment ça se fait que cette vieille dame a commencé à chanter ?

老太太怎么来了?

评价该例句:好评差评指正

Le chanteur se mit à beugler.

唱家来。

评价该例句:好评差评指正

Il ouvrit tout de suite son bec pour chanter, et laissa tomber le fromage à terre.

马上张开嘴来。奶酪掉到了地上。

评价该例句:好评差评指正

Elle chante en pleine rue.

她就在大街上来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières, faire des phrase, faire du bien à qn ou qch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

Alors qu'elle marchait, Laa-Laa se mit à chanter.

于是拉拉一边走一边歌来。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Irène va à côté de sa harpe et commence à chanter.

Irène走去她的竖琴旁,开始歌来。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il y a des morceaux, quand je chante, je pleure.

有几首歌,当我来的时候,我都哭

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et cette chanson olympique qui exprimait au-dessus de la planète qui sort de terre, c'était magnifique.

奥运会会歌在从地面升的地球上,美轮美奂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il allait même jusqu'à chanter des cantiques, apparemment ravi d'avoir de la compagnie pour les fêtes.

他居然圣诞颂歌,显然很高兴有人陪他过节。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Alors les Tunisiens quand ils parlent, ils ont tendance à chanter un petit peu.

所以突尼斯人,当他们说话的时候,他们往往会来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Des Te Deum furent chantés au camp, et de là se répandirent par toute la France.

军营里一阵阵感恩赞美诗,那歌声从营房传到全法国。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle savait par cœur des chansons galantes du siècle passé, qu’elle chantait à demi-voix, tout en poussant son aiguille.

她会前一个纪的情歌,有时一面飞针走线,一面就低声来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le seul moyen de la faire taire, c'était de la coincer sous la coupe de fruits.

果哈利不把这张卡闭拢并且把它压在碗碟或是水果下面,它就会尖声歌来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bon ! s’écria Beauchamp, voilà le ministère qui chante du Béranger, où allons-nous, mon Dieu ?

“噢,天哪!”波尚大声叫道,“部长大人贝朗瑞来啦,天啊,我们往哪儿走呀?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les ouvriers avaient bâclé ça comme en se jouant, sifflant sur leurs échelles, chantant à étourdir le quartier.

工人们像是做游戏一般地把活儿赶完,在梯子上打着口哨,哼着小调,歌来,还惊动全区。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsque le professeur Lupin ne fut plus qu'à un mètre de lui, Peeves se mit à chantonner

直到卢平教授走到离皮皮鬼两英尺时,他才抬头往上看,然后他扭动着脚趾蜷曲的脚,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En apprenant la présence de journalistes français, des femmes se mettent à entonner une chanson patriotique.

得知法国记者在场,妇女们开始爱国歌曲。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Malefoy et ses deux acolytes hurlèrent de rire en les dépassant, puis ils se mirent à chanter Weasley est notre roi.

他和克拉布、高尔放声大笑,从旁边挤过去,朝城堡走去,又高“韦斯莱是我们的王”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

C’est de ce cachot du Grand-Châtelet de Paris que vient le mélancolique refrain de la galère de Montgomery : Timaloumisaine, timoulamison.

蒙哥马利大桡船上的那首悲切的叠歌Timaloumisaine,timoulamison便是从巴黎大沙特雷的那个地牢里的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ses jambes l’avaient conduite là, son estomac reprenait sa chanson, la complainte de la faim en quatre-vingt-dix couplets, une complainte qu’elle savait par cœur.

她的双腿不由自主地把自己带到这里,她辘辘饥肠又开始歌来,那是一曲无数次吟的饥馑悲歌,一支烂熟于心的悲曲。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au clair de lune, dans le jardin, elle récitait tout ce qu’elle savait par cœur de rimes passionnées et lui chantait en soupirant des adagios mélancoliques .

在月光下,在花园里,她对他吟诵她所记得的情诗,并旦诉地忧郁的柔板乐曲来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Amoureux d'une France sans chaîne, lui qui pleura à chaque fois que cette Marseillaise entonnée à 20 ans avec ses camarades revenait à sa mémoire.

他爱上一个没有链子的法国,每次20岁时,他和战友们一这首马赛歌,他都会哭着回到他的记忆中。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le soir de la cérémonie, il y eut un grand dîner ; le curé s’y trouvait ; on s’échauffa. M. Homais, vers les liqueurs, entonna le Dieu des bonnes gens.

举行洗礼的晚上,摆一桌酒席;神甫也来;过得很热闹。喝酒之前,奥默先生《好人的上帝》来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sur l’autoroute qui conduisait à Newark, l’air qui entrait par la fenêtre grande ouverte était déjà tiède, elle tourna le bouton de la radio et se surprit à chanter à tue-tête.

在前往纽瓦克机场的高速公路上,涌进车窗的晨风已经带有些许温度。玛丽打开车上的收音机,开始大声地歌来,连她自己都被这种举动吓到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum, faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接