有奖纠错
| 划词

La loi vise à garantir que les femmes comptent pour 30 % au moins des personnes se présentant aux élections nationales et législatives régionales.

该法力求确保妇女至少占参地区议会人数的30%。

评价该例句:好评差评指正

On encourage également les partis politiques, avec l'appui des organisations féminines non gouvernementales, à présenter davantage de candidatures féminines lors des élections de district au niveau parlementaire.

同样,由非政府的妇女组织支持的政治党派,其地区议会的候人中女性的人数应该更多。

评价该例句:好评差评指正

Et nous attendons avec intérêt les élections législatives qui auront lieu le mois prochain dans la région du Kurdistan, ainsi que les élections nationales qui auront lieu en début d'année prochaine.

我们期待库尔德地区下月议会,明年初

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.

这次投票之后,7月25日,即库尔德地区政府议会和总统的当日,便设法就地区宪法民投票。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, l'ensemble des 504 bureaux de vote lors de l'élection présidentielle et des 520 bureaux de vote lors des élections parlementaires ont pu ouvrir à l'heure, sauf trois d'entre eux situés dans des emplacements éloignés, isolés par des pluies diluviennes au cours des élections parlementaires, et ces bureaux ont ouvert avec quelques heures de retard.

结果,部504个总统投票中心和520个议会投票中心得以按时开放,只有三个偏远地区议会期间因大雨而推迟几个小时开放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure, Majidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 201411

Le ministère russe des Affaires étrangères a indiqué plus tard dimanche que Moscou respecte la volonté du peuple exprimée lors des élections régionales et législatives dans le sud-est de l'Ukraine.

2. 俄罗斯外交部周日晚些示,莫斯科尊重人民在乌克兰东南部地区议会选举意愿。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

D'habitude, c'est le moment du mandat où on renonce à agir avec vigueur, pour ne surtout plus mécontenter personne à l'approche des futures échéances électorales – municipales, sénatoriales, départementales, régionales puis présidentielles.

通常情况下,这是在总统任期中放弃采取任何有力行动,特别是为了在新选期到来之际不要引起任何人不快——市政选举、参议院选举、省议会选举地区议会选举再到总统选举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接