有奖纠错
| 划词

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造一周历时114分钟。

评价该例句:好评差评指正

Il sert de relais de données pour les satellites sur orbite terrestre.

可以作为轨道数据中继。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du CEOS a également fait une déclaration.

委员会察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites d'observation de la Terre sont indispensables pour surveiller l'environnement.

对于监测环境不可或缺

评价该例句:好评差评指正

L'UIT rédige par ailleurs un manuel sur ce dernier.

电信联盟还正在编写一部关于探测服务手册。

评价该例句:好评差评指正

L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.

静止轨道空间物体所使用一种独特轨道。

评价该例句:好评差评指正

KOMPSAT-1 était le premier satellite d'observation de la Terre lancé par la République de Corée.

KOMPSAT-1大韩民国政府第一颗

评价该例句:好评差评指正

L'un des domaines identifiés par le CEOS concernait la gestion des catastrophes et des conflits.

委员会确认其中一个领域灾害管理和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agit donc d’un satellite de la terre.

所以它一颗天然

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs du CEOS et de Spaceweek International Association ont également fait des déclarations.

委员会和空间周国际协会察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, le Comité a admis l'importante contribution apportée par le CEOS dans ce domaine.

委员会通过这一邀请承认了委员会在这个方面所作重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记静止轨道(静止轨道)上空间物体时最常采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

证明了其为灾害管理方面广泛应用工作提供数据功效。

评价该例句:好评差评指正

Le CEOS regroupe des exploitants de satellites d'observation de la Terre et des utilisateurs de données obtenues par satellite.

委员会成员包括经营者以及数据用户。

评价该例句:好评差评指正

Lancé par le CEOS, le projet GOFC-GOLD fait maintenant partie du SMOT.

森林覆盖物和土覆盖物动态测由委员会发起建立,现已成为全测系统一个专门小组。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites d'observation de la Terre sont une source de données exceptionnelle pour l'étude du système terrestre.

为研究系提供了重要而独特数据来源。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.

这种基础设施尤其可以通过静止通信来提供。

评价该例句:好评差评指正

On utiliserait pour l'étude de cas des données SAR d'Envisat et des données optiques de Landsat.

来自环境合成孔径雷达数量和来自资源光学数据将用于本案例研究。

评价该例句:好评差评指正

La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.

在该工作组活动方面,海洋学委员会还与委员会进行着密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite sera équipé de matériel de télédétection optique et micro-ondes ainsi que de matériel de télécommunication.

除电信仪器外,该静止还将配备光学设备和微波遥感设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗中破坏, 暗中施计, 暗中调停, 暗中陷害, 暗中相助, 暗中效劳, 暗中侦察, 暗中支持, 暗中主使, 暗转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年9月合集

Même si l'objectif de satellite terrestre reste flou.

即使地球镜头仍然模糊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier soir, la Russie a lancé une fusée Soyouz, direction le satellite de la Terre.

昨天晚上,俄罗斯发射了枚联盟号火箭,前往地球

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Vega-C devait placer en orbite 2 satellites d'observation de la Terre.

Vega-C 将把 2 颗地球送入轨道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Un satellite d'observation de la Terre conjointement développé par la Chine et le Brésil a été mis en service mardi.

中国和巴西联合研制的地球于周二投入使用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Exceptée la Lune, tous les satellites en orbite autour de notre planète sont des satellites artificiels fabriqués et envoyés par les hommes.

除了月球以外,其他所有环绕地球运行的都是人造,由人类制造和发射。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Sur l'orbite polaire, une route qui passe par les pôles, le satellite profite de la rotation de la Terre sur elle-même, il survole ainsi l'ensemble de la planète.

而在极地轨道(条穿过极地的路线)上,利用地球自转的优势,能够观到整个地球

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La Terre, la plus grande des planètes rocheuses. On trouve à sa surface de l'eau liquide, et des êtres vivants complexes. Elle possède également un satellite, La Lune, qui orbite autour d’elle.

地球是最大的岩石行。在其表面,我们看到液态水,以及复杂的生物。地球也有——月球,月球围绕地球旋转。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Le satellite-04 d'observation des ressources de la Terre Chine-Brésil (CBERS-04) a été lancé en orbite le 7 décembre 2014, selon l'Administration nationale des Sciences, Technologies et Industries pour la défense nationale.

中国-巴西地球资源观 04 (CBERS-04)于 2014 年 12 月 7 发射入轨,据国家科学局称,国防技术和工业国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

Un satellite turc d'observation de la Terre a été lancé avec succès dans la nuit de mardi à mercredi depuis le nord-ouest de la Chine, marquant le dernier lancement spatial de l'année pour la Chine.

周二晚上,颗土耳其地球从中国西北部成功发射,标志着中国今年最后次太空发射。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En orbite, le satellite subira des tests sur ses systèmes de communication multimédia par satellite à large bande et sur la technologie de communication par laser à grande vitesse entre la Terre et le satellite.

在轨道上,该将对其宽带多媒体通信系统和地球之间的高速激光通信技术进行试。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Des scientifiques chinois sont devenus les premiers à réaliser la distribution quantique de clé d'un satellite vers la terre, ce qui constitue la base en vue de la mise en place d'un réseau de communication quantique à l'abri du piratage informatique.

中国科学家已成为第个实现地球分配量子密钥的人,这构成了建立免受黑客攻击的量子通信网络的基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗棕色, 暗阻, , 黯淡, 黯淡的, 黯淡的颜色, 黯淡无光, 黯黑, 黯然, 黯然告别,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接