有奖纠错
| 划词

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

磁强计测量的是磁场的变化,可以提供磁暴的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de météorologie spatiale de l'ESA a démontré les effets qu'ont les perturbations du champ géomagnétique sur les humains, en particulier sur ceux atteints de cardiopathies.

磁场中的空间天气方案已证明,自然现象会对人类造成影响,特别是患心脏疾病者。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des sciences spatiales, l'Institut de géophysique et d'astronomie du Ministère des sciences, de la technologie et de l'environnement a poursuivi ses observations optiques et radio-astronomiques du Soleil et sa surveillance de l'ionosphère et du champ géomagnétique sur Cuba.

在空间科学领域,科学、技术环境部球物理天文学究所继续其对太阳的光学射电天文学观测对古巴电离磁场的监测工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de géophysique et d'astronomie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement a poursuivi ses activités de surveillance du Soleil, de l'ionosphère et du champ géomagnétique, et continué de faire parvenir des données solaires et géomagnétiques aux centres du monde entier.

科学、技术环境部球物理学天文学究所继续监测太阳、电离球的磁场,并将太阳数据磁数据转发给世界各的中心。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des sciences spatiales, l'Institut de géophysique et d'astronomie, qui dépend du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement, a continué d'étudier le Soleil, l'ionosphère et le champ magnétique terrestre dans le pays, et d'envoyer les données obtenues à différents centres de par le monde.

在空间科学领域,科学、技术环境部球物理学天文学究所继续对太阳、电离古巴的磁场进行监测,并向世界各中心转发了这类数据。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des sciences spatiales, l'Institut de géophysique et d'astronomie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement a poursuivi ses activités de surveillance du Soleil, de l'ionosphère et du champ géomagnétique à Cuba, et continué de faire parvenir des données solaires et géomagnétiques aux centres du monde entier.

在航天科学领域里,科学、技术环境部球物理天文究所一直在不断监控太阳、电离古巴的磁场,并且将太阳磁数据传送到分布在全球各的中心。

评价该例句:好评差评指正

Les données reçues du satellite SAC-C servent à étudier l'environnement terrestre et marin, à évaluer la désertification, à surveiller les crues, à prévoir la production agricole, à surveiller la température de l'atmosphère et la teneur en vapeur de l'eau en vue de définir la variabilité de la structure atmosphérique, à mesurer le champ géomagnétique avec le même degré de précision que les observatoires, à mesurer les rayonnements dans l'atmosphère et leurs effets sur les composants électroniques de pointe, à déterminer le déplacement de la baleine franche australe et à vérifier les méthodes utilisées pour vérifier l'orientation et la vitesse des satellites.

来自SAC-C号卫星的数据用来究陆海洋环境,评估荒漠化,监测洪灾,预报农业生产,监测大气温度水蒸汽含量,以期确定大气结构的可变性,按观测站达到的精确度进行磁场测量,测量大气空间辐射及其对高级电子部件的影响,确定露脊鲸的迁移路径,以及核证用确定卫星高度速度的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drugmanite, drugstore, drugstorien, drugstoriser, drugstoriste, druide, druidique, druidisme, drumlin, drummer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Appelée cryptochrome 4, cette protéine est, comme son nom l'indique, de la famille des cryptochromes impliqués dans les rythmes circadiens des plantes et des animaux, et dans la détection du champ magnétique chez un certain nombre d'espèces.

这种蛋白质被称为“隐色素4”(cryptochrome 4),它属于隐色素,该蛋白质在调节植物和动物生物钟(昼夜节律)以及某些物种感知地磁场能力中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drusique, drusite, Druze, dry, dry farming, Dryad, dryade, dry-farming, Drymarchon, Drymary,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接