Ce restaurant est un espace non fumeur.
这个餐厅是无烟所。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假的所。
Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.
骑马是一个训练马术的有屋顶的所。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
远离这幸福的所,时光逸逝不复返。
Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.
产品适用于各档次所。
Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.
在外国列强占领下,家则显示出唯一可信赖的所。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家,公共所玻璃窗户使用。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
这里是一个封闭的逗留所,沙特接纳并尊重所有流亡的国家元首。
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增进彼此解和长久友谊的所!
Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.
这条走廊雨天用作散所。
La Société est une petite entreprise, mais le premier taux de services une bonne attitude.
本公司是个小型的个人经营所,但本公司的服务态度一流的好。
Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.
这些高价的沙发都是用在高级所。
Les entreprises 11,000 mètres carrés, plus de 200 employés, dont 36 techniciens.
经营所11000余平方米,职工200余人,其中技术人员36名。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家,公司,商等各种所。
Applicable à la famille, bureau, écoles, hôpitaux, grands magasins et des lieux de divertissement.
适用于家、办公、学校、医院、商及娱乐所。
Tous les lieux de divertissement public sont fermés.
所有公众娱乐所关闭。
Hotel.Coffee shop à laver la vaisselle de la santé et de cantine locaux !
特别适用于宾馆.饭店.咖啡店及食堂卫生洗涤餐具的所!
Loisirs et activités sociales est l'endroit idéal.
是休闲和社交的所。
L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.
目标是在今后几年里增加5万个日托所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est défendu de fumer dans les lieux publics.
禁止在公共所吸烟。
Dans les endroits publics, veillez à mettre votre téléphone portable en mode vibration ou silencieux.
在公共所,请将手机模式调至震或静音。
Je suis pour l'interdiction du voile dans l'espace public.
我赞成在公共所禁止戴面纱。
Et " un logement" , c'est tout simplement un endroit dans lequel vous habitez.
“住房”就是你居住的所。
C'est très difficile pour les Parisiens de trouver un endroit où vivre.
巴黎人很难找到居住所。
Comme ses deux voisines, Gili Meno offre des sites de snorkeling merveilleux.
像两座邻岛一样,吉利美诺岛提供很多很棒的浮潜所。
On crée des équipements collectifs, des espaces verts et des lieux sociaux plus vivants.
建立社区设施、社区设施、绿色空间和活跃的社会所。
Certains lieux publics et touristiques sont décorés pour l'occasion.
一些公共所和旅游景点也会为此进行装饰。
Car la publicité est très présente dans le paysage public.
因为广告在公共所大量存在。
Il faut également éviter les endroits publics qui rassemble plusieurs personnes.
当然也要免于去群众聚集的公共所。
Certaines proposent des solutions et des lieux aménagés pour faire face aux vagues de chaleur.
有些专为应对高温而设计的应急方案和所。
La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.
第一要务是巩固并保障所的安全。
La partie centrale est un espace public avec un puits et la cuisine.
中心是公用所,有水井和厨房。
Un petit chemin de campagne est idéal.
乡间的小路是理想的所。
Ces espaces ouverts, sont également appelés place de chant.
这些空地,也被称为歌唱所。
Il peut s'agir de parler à des inconnus dans des lieux publics.
它可以是与陌生人在公共所的对话。
On peut allaiter dans l'espace public d'après toi ?
您可以根据自己在公共所进行母乳喂养吗?
D'autres fois, ils s'installent sur une place, un rond-point, ou devant un bâtiment public.
其他有些时候,他们会在广、圆形广或公共建筑前设立所。
On va l'utiliser principalement pour parler d'un endroit, d'un lieu d'où on vient.
主要用来谈论我们来自的地方、所。
Nous avons besoin de louer une salle de conférences à l'Hôtel Kunlun.
我们需要在昆仑饭店租用一个会议所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释