Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米宫与国内其他官方机构之间通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林埃米陛未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米·琼斯·帕里爵士阁发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
此,小组建议就埃米宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米宣布,科威特中央银行没有兑现此类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆顾问埃米·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们常驻代表埃米·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除此以外,宪法条文来为埃米规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔埃米。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔埃米主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米·琼斯·帕里爵士证明是一个出色协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米办公厅以及内部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔国埃米谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米陛领导,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡一个小镇,埃米在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai l’honneur de vous présenter Monsieur Emile Zola.
很荣幸向您介绍·佐拉先生。
Emile Bernard s'impose aussi comme l'une des grandes figures de l'Ecole de Pont-Aven.
伯纳德也是阿凡桥派代表人物之一。
C'est le philosophe français Émile Boirac qui le baptise.
法国哲学家-布瓦拉克命名了它。
Marie-Antoinette, Jeanne d'Arc ou encore Émile Zola.
玛丽·安托瓦内特、圣女贞德,甚至·佐拉。
Cette dictée est extrait de l'ouvrage, L'Assommoir par Emile Zola.
这段听写摘自-左拉《小酒馆》一书。
Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.
同一天,老工会-巴斯利再次当选议会议员。
Ça fait déjà 10 ans qu'Emile Nouguier y dirige des chantiers.
·努吉耶负责该公司建筑工地已有 10 年了。
D'ailleurs, un auteur a joué de ça, c'est Émile Zola.
此外,一位作者对此进行了研究,那就是·左拉。
Paul-Émile Victor, le futur explorateur des Pôles, raconte son premier bivouac.
保-•维克多,未来极地探险家,讲述了他第一次露营经历。
Emile Basly, par exemple, est un ancien mineur, et pourtant député de la République.
例如,-巴斯利曾是一名矿工,但后来成为了一名议员。
En 1884, c'est au tour des français Maurice Koechlin et Emile Nouguier d'imaginer un projet identique.
1884 年,轮到法国人莫里斯·科克林和·努吉耶设想一个相同项目。
Si vous ouvrez un roman d'Émile Zola, j'en ai un d'ailleurs par là... euh, où est-il ?
如果你打开·左拉小说,我这里正好有一本… … 它在哪里呢?
Justement, il y a un roman très célèbre d'Émile Zola sur ce sujet qui se passe dans cette région.
确切说,·左拉有一本非常著名小说,讲述就是这个地区所发生事情。
L'émir a les moyens de payer pour rien.
有能力不花钱。
L'Aurore, qui est précisément le journal où Emile Zola avait écrit " J'accuse ! " pour défendre Dreyfus.
《L'Aurore》,这正是·左拉(Emile Zola)发表为德雷福斯辩护“J'accuse!”报纸。
Selon la Constitution, cette fonction revient au fils de l'émir.
根据宪法,这项职能属于之子。
Un mois qu'Emile s'est évaporé dans la nature.
在野外失踪已有一个月了。
Un mois, mais toujours aucune trace d'Emile.
一个月了,但仍然没有踪影。
Émile Nouguier et Maurice Koechlin et plus tard cette même année, Gustave Eiffel rachète les droits de ses collaborateurs.
-努吉和莫里斯-科赫林名义共同申请了一项专利,同年晚些时候,古斯塔夫-菲买断了这项专利。
L'émir du Qatar veut faire entendre sa voix.
卡塔希望让人们听到他声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释