有奖纠错
| 划词

On estime à 520 millions de NIS le montant nécessaire pour combler l'écart entre Jérusalem-Est et Jérusalem-Ouest.

估计为缩差距所需的总款为5.2亿以色列新谢克尔。

评价该例句:好评差评指正

On estime à 520 millions de nouveaux shekels le montant nécessaire pour combler l'écart entre Jérusalem-Est et Jérusalem-Ouest.

估计为缩差距所需的总款为5.2亿以色列新锡克尔(新锡克尔)。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons préconisé une méthode d'analyse, de diagnostic et de projets, menée en relation avec l'équipe Asie à Urbs, formée de techniciens chinois, accompagnée par un architecte français.

欧亚乡合作计划曲阜工作室由中国技术成,有一位法国规划师常驻参加。我们当时决定,和工作室一起,采取进行分析、作出诊断、实施项目的三步工作方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被委任的, 被窝儿, 被卧, 被吸附物, 被吸附原子, 被吸收, 被吸引住的, 被牺牲的, 被戏弄的人或物, 被吓呆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三3:死神永生》法语版

Tu n'as pas à te plaindre. Je fais partie de ceux qui sont arrivés au moment où la cité a été construite, et tu sais combien je touche par an ?

“知足吧,我还城建时期的老人呢,我一年才?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被询问的, 被驯服, 被驯化, 被压扁, 被压倒, 被压坏, 被压坏的, 被压烂, 被压木, 被压迫民族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接