有奖纠错
| 划词

Cette fille fixe ses yeux à mes cookies qui sont dans la sac plastique.

这个小姑娘,视着我里的巧克力酥饼。

评价该例句:好评差评指正

Sur les rayons, la plupart des produits sont déjà enveloppés dans des sacs en plastique.

在货物架上,大部份的商品都已经用好。

评价该例句:好评差评指正

--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.

--“你弄个然后把整个盆倒进去就行了呀。”

评价该例句:好评差评指正

Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement.

可看作是第二级封存。

评价该例句:好评差评指正

D'autres auraient été placés dans des sacs en plastique.

据报告,有些尸体被放在里。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de sacs en plastique sur la machine du contrôleur, de conduire et correctives.

专业生产机器上的控制仪,驱动器和纠偏。

评价该例句:好评差评指正

Quand vous allez faire des achats, vous pouvez emporter ce sac en plastique, qui est très propre.

您去买食品时,可以带上这个,这个袋子很净。

评价该例句:好评差评指正

Et si cela ne suffisait pas, ils utilisent une autre méthode: la poche plastique.

而对这一切他们似乎还不过瘾,又采用另一办法——

评价该例句:好评差评指正

L'usage de certains produits qui résistent à la putréfaction, tels que les sachets en plastique est également interdit.

此外,使用诸如等某些不易腐烂的产品也为法律所禁止。

评价该例句:好评差评指正

Comme il n'y a pas de toilettes, les détenus urinent dans les bouteilles et défèquent dans les sacs.

由于没有马桶,他们必须用同一个塑瓶小便,并用同一个大便。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport d'autopsie fait apparaître que M. Fall est mort après avoir avalé un sachet en plastique contenant des stupéfiants.

尸体解剖的结果说明,Fall先生死于吞咽一小包裹在内的毒品。

评价该例句:好评差评指正

1 Mettez les biscuits dans un sac en plastique bien fermé et écrasez-les en miettes en laissant des petits morceaux.

把饼中,压成碎屑和小块。

评价该例句:好评差评指正

Cela consiste à me mettre une poche plastique sur la tête, la serrant à la hauteur du cou et m'asphyxiant.

他们将蒙在我头上,围绕我的脖子扎紧使我窒息。

评价该例句:好评差评指正

Deux personnes tenues responsables du jet de peinture sur l'un des véhicules ont été arrêtées et condamnées à une amende.

两名对向其中一辆汽车投掷负有责任者后来被捕并被罚款。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle refusait de répondre, ils lui ont mis sur la tête un sac en plastique contenant de la chaux.

当她拒绝回答问题时,警官们在她头上放置一个有石灰的

评价该例句:好评差评指正

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一和填好后的样品单一起放另一个可封闭的内。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mis les morceaux des corps de ceux qu'ils avaient tués dans des sacs en plastique, qu'ils ont emportés avec eux.

他们将所杀受害的人的碎尸中带走。

评价该例句:好评差评指正

Des témoins ont raconté aux enquêteurs qu'une fillette de six ans avait été attachée à un mât et étouffée à l'aide d'un sac en plastique.

见证人告诉调查人员,他们将一名6岁的女孩绑在一根柱子上,用一个套在头上让她窒息。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux familles de se charger de leur apporter de l'eau dans des bouteilles en plastique et des vivres dans des sacs en plastique.

他们的家人负责向他们提供瓶水和中的食品。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, lorsque les pompes à eau des bateaux de plaisance sont grillées, c'est parce que leurs valves sont bloquées par des sacs en plastique.

游艇水泵烧坏最常见的原因之一,就是卡死并堵住进水阀门造成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


business, businessman, busqué, busquer, busserole, Bussy, bustamentite, bustamite, buste, bustier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le problème avec le sac en plastique, c'est qu'il se dégrade lentement et pollue énormément.

的问题是它降解慢,污染大。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Sur les rayons, la plupart des produits sont déjà enveloppés dans des sacs en plastique.

那里,大部分的商品已经被包装好了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’usage des sacs plastiques est interdit depuis 2015 mais ceux que l’on voit ne sont pas tous recyclables.

自2015以来,人们就禁止使用,但并不是我们看到的所有都是可回收的。

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

En France, les sacs plastiques sont interdits depuis juillet 2016.

法国,从20167月开始就被禁止了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des montagnes de sacs en plastique comme ceux-là se retrouvent dans la nature chaque année.

都能大自然中找到像这样堆积如山的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au Canada, on estime que 2,86 milliards de sacs de plastique sont utilisés chaque année.

加拿大,估计每有28.6亿个被使用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah bah oui, c'est du pétrole.

嗯嗯,是的,因为的制作原是石油。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Un sac en plastique pour le sapin de Noël ? Pas très bio, tout ça ! "

“圣诞树的? 这不是很环保!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'expert lança un sac plastique aux trois membres de l'OTT qui tenaient une sphère dans les mains.

那位军官将一只扔到那三个拿球的人跟前。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est sûr qu'avec ce choix, si la viande semble aussi savoureuse, c'est grâce au sac plastique.

可以肯定的是,通过这种操作肉似乎也很好吃,这要归功

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sacs, vaisselle jetable, cotons-tiges, touillettes et pailles en plastique sont d’ores et déjà bannis des rayons des magasins.

、一次性餐具、棉签、搅拌器和吸管已经禁止商店货架上出售。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Par exemple, 20 ans pour un sac plastique ou 450 ans pour une bouteille en PET.

比如,的使用寿命为20,PET瓶的使用寿命为450

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Elle est partie retrouver le type avec le sac en plastique.Tu crois que j'ai pas vu la manœuvre.

她和拎的男人出去约会。别以为我没看穿她的小伎俩。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La fille rit encore une fois, et finit par placer la sienne dans le sac qu'elle accrocha au dynamomètre.

女孩又笑了一声,接过将球装了进去,挂到弹簧秤上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

L'Europe en produit chaque année 60 millions de tonnes dont des milliards de sacs plastiques.

欧洲每生产6000万吨,其中包括数十亿个

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En ouvrant le plastique, l'air va revenir et il va reprendre sa taille normale.

打开,空气就会回流,就会恢复正常大小。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Penses-y avant de t'acheter une bouteille d'eau. Numéro 5: les sacs de plastique.

给自己买一瓶水之前,先想想这个问题。第五名:

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Les salades sont emballées dans des sachets presque toujours en plastique et donc, difficilement recyclables.

- 沙拉装中,几乎都是的,因此难以回收。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Le sac plastique ? Un cancer nécessaire.

?一种必要的癌症。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au fond des mers, dans les champs sur les routes, les masques abandonnés font de la concurrence aux sacs plastiques.

海底,路旁的田野里,被丢弃的口罩可以和一决高下了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


butambène, butanal, butane, butanedial, butanediol, butanediolamine, butanedione, butanier, butanoate, butanoduc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接