La situation des personnes déplacées et des réfugiés des camps était très précaire.
各营地内国内流离失所者和难民的十分险恶。
Alarmé par l'état catastrophique de l'économie palestinienne ainsi que par les incidences sociales et économiques de la poursuite du conflit et de la politique des bouclages, le Comité a décidé de convoquer le Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien.
我们委员会惊骇于巴勒斯坦经济的险恶以及持续的冲突和封锁政策所造成的社会和经济影响,决定召开联合国向巴勒斯坦人民提供援助讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mot rappela complètement Fauchelevent à la réalité, qui était urgente. Ces deux hommes, même revenus à eux, avaient, sans s’en rendre compte, l’âme trouble, et en eux quelque chose d’étrange qui était l’égarement sinistre du lieu.
这句话把割风完全带回了现实,当时情况是紧迫的。这两个,都已苏醒过来,但都没有感到自己的神智还是昏沉的,他们的心里还都有着一种奇怪的现象,那就是对当时险恶的处境还不充分意识到。