Il ne faut pas disposer d’une chose avant de la posséder.
未有某物之前不要置它。
Des partenaires opérationnels se sont défaits d'avoirs sans en informer le bureau extérieur du HCR.
执行伙伴置资产时不将置情况通知给难民专员办事外地办事。
Aucun des deux ne peut disposer du foyer sans le consentement de l'autre époux.
任一配偶均不得置住所。
Limiter le nombre des sites d'élimination sur la Rive occidentale du Jourdain.
限制西岸置场地数目。
L'élimination des déchets est de plus en plus problématique.
废物置问题正日益严重。
Il est difficile, pour les détenteurs de petites quantités de produits, de les éliminer.
少量持有很难置这些材。
Les arrangements multilatéraux concernant le stockage définitif supposent une volonté d'ouvrir les frontières.
多国置安排意味着愿意开放边境。
Un dépôt est un projet de gestion à long terme.
一座置库是一个长期管理项目。
L'objectif et la portée sont similaires à ceux des dépôts de stockage.
其目标和范围与置库类似。
Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.
应该由他们稍后决定如何置其财产。
La manière dont ils sont utilisés et répartis relève d'un choix personnel.
如何置或使用汇款是个选择。
Leurs richesses sont le butin de ceux qui les tueront.
他们财富任由杀死他们置。
Qu'est-ce que le Conseil de sécurité va faire à leur sujet?
安全理事会将如何置这些作案?
La majeure partie du droit international revêt un caractère dispositif.
大多数国际法是置性。
Leur traitement judiciaire relève du pôle antiterroriste de Paris.
巴黎反恐局负责恐怖罪行司法置。
La phase III d'élimination des armes reste à faire.
武器置进程第三阶段有待完成。
Former et recouvrir toutes les décharges temporaires d'urgence.
封闭和覆盖所有临时和紧急置点。
Les points traités comprennent la gestion, le traitement et l'élimination des déchets.
探讨问题包括废物管理、理和置。
Les déchets résultant du processus sont éliminés dans le respect de l'environnement.
理后废以无害环境方式置。
Le pays hôte prend la responsabilité de l'entreposage et du stockage définitif du combustible usé.
东道国负责乏燃贮存和最终置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit que tu ne connais pas ces gargouilles de la Commission !
“不了解危险生物委员会那怪人!”
Mais je vous demande de me laisser le soin de m'en occuper moi-même.
然而,我还是请允许由我来她。”
Je travaille comme tueur de dragons auprès de la Commission d'examen des créatures dangereuses.
“我在危险生物委员会工作,专门屠杀火龙!”
Ainsi, vous êtes décidé à l’abandonner à la loi commune ? demanda Carlini.
‘那么,定要把她按常规了?’卡烈尼道。
Je mets à votre disposition Petit Jean, mon homme, il sera votre serviteur .»
我把小约翰交给,他是我的男人,他将成为的人。
Marguerite encourrait alors, d'après la coutume de France, la peine de mort en étant brûlée vive.
玛格丽特可能面临法国惯用的死刑方式——活活烧死。
Tous ces affreux de la Commission sont à la botte de Lucius Malefoy !
“那委员会的恶魔,他们都在卢修斯•马尔福的掌握之中!
Je me mets dès aujourd’hui à la disposition de la Chambre, répondit le comte.
“从今天起,我悉听院方。”伯爵回答。
S'il est connu pendant son existence, Caillebotte n'aura pas le privilège d'avoir une postérité à sa mesure.
如果卡耶博特在他生前就为人所知,那么他将失去按照其意愿他的作品的特权。
C- Les ultimes dispositions testamentaires de tous les monarques français.
C-所有法国君主的最终遗嘱。
A leur disposition, des pièces de grande valeur.
在他们的下,碎片很有价值。
Comme il n'y avait plus de professeur de défense contre les forces du Mal, ils étaient libres pendant ces heures-là.
现在黑魔法防御术课没有了,他们可以自由那课时。
Comment dois-je en disposer ? continua Julien plus tranquille : l’effet produit lui avait ôté tout sentiment d’infériorité.
“我该如何呢?”于连继续,平静多了,那句话的效果使他摆脱了一切自卑感。
L'expression qui m'intéresse ici, c'est " je reste à votre disposition" .
这里我感兴趣的表达是“我随时听候的”。
On essayait d'imaginer ce qu'il est en train de raconter à la Commission d'Examen des Créatures dangereuses.
“正努力想象他会对危险生物委员会什么呢。
Je viens savoir de vous, mon ami, reprit la baronne, où en est l’affaire de cet imposteur.
“我是来问您,我的朋友,”男爵夫人,“您打算怎么这个骗子?”
Qu’est-ce qui, dans le cycle de vie du véhicule, de la conception à l’élimination, a le plus d’impact ?
在车辆的生命周期中,从设计到,什么影响最大?
Tu fais ça avec tout le monde. Les gens qui t'aiment, tu crois que tu peux en disposer.
对每个人都这样做。爱的人,认为可以他们。
Mais Harry avait la terrible impression que Mr Malefoy avait déjà réussi à convaincre les membres de la Commission.
但是哈利有一种可怕的感觉,那就是马尔福先生已经替危险生物委员会下了心。
La Commission d'Examen des Créatures dangereuses a demandé un témoin pour assister à la mise à mort d'un hippogriffe atteint de folie.
危险生物委员会要求在死一头发了疯的鹰头马身有翼兽时有一名证人在场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释