有奖纠错
| 划词

Le chef du personnel procède à l'engagement de nouveaux employés.

人事着手聘用新职员。

评价该例句:好评差评指正

Téléphone à Liu, il saura quoi faire.

打电话给刘,他有办法的。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de chacune de ces unités relève du Directeur de la Division.

均向司

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de la Directrice remplit trois fonctions.

办公室有三重任务。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Chef du Service des opérations.

业务执行本建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est au Chef du Service de l'appui aux programmes qu'incombe l'application de cette recommandation.

方案支助执行本建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est au Chef du Service d'appui aux programmes qu'incombe l'application de cette recommandation.

方案支助采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Le poste D-1 proposé serait celui du chef de service.

拟议的D-1员额是为设立。

评价该例句:好评差评指正

Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.

我请礼宾陪同主席上讲台。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de chaque bureau rend compte au Secrétaire exécutif.

每一办事设一名,向执行秘

评价该例句:好评差评指正

Le directeur du Service fait directement rapport au représentant du Secrétaire général.

投管直接向秘代表提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Un spécialiste de lutte contre les incendies (P-2) fournira un appui au chef.

一名消防专家(P-2)将协助的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Bureau (P-4) relèvera du chef de cabinet du Représentant spécial.

(P-4)向特别代表办公厅主任报告。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Chef du Service financier compte communiquer cette information pour l'exercice biennal 2000-2001.

因此财务现计划公布2000-2001两年期的资料。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive l'avait prié de remercier le Conseil d'administration d'avoir approuvé le programme interpays.

说,执行主任请他感谢执行局核可国家间方案。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.

各口译定期开会,就共同关心的事务交换意见。

评价该例句:好评差评指正

Son contrat d'engagement est et doit continuer d'être signé par le Directeur général.

的合同关系是,也应该是,同办事主任之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Une plainte aurait été déposée auprès du chef du Bureau des enquêtes préliminaires d'Hidalgo del Parral.

据说他向Hidalgo del Parral的初步调查提出了控诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du Service d'audit de Genève assiste régulièrement aux réunions de ce sous-groupe.

日内瓦审计事务会定期参加日内瓦组织内部审计事务代表组织的会议。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Chef du Service de l'appui aux programmes.

方案支助执行本建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠菌疫苗疗法, 肠窥镜, 肠扩张, 肠淋巴干, 肠瘘, 肠麻痹, 肠鸣, 肠鸣音, 肠鸣音减少, 肠鸣音亢进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques arbustes et même certains arbres sortaient des anfractuosités de la paroi.

有些小树,并且有些大树从凹凸处长出来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux téléphona cependant au service communal de dératisation, dont il connaissait le directeur.

不过,里厄仍旧给市灭鼠处打了电话,他认识这个处处长

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Celui-ci avait-il entendu parler de ces rats qui venaient en grand nombre mourir à l'air libre ?

处长是否听说过那些成群结队老鼠露天死去?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Enchanté de faire votre connaissance ,Monsieur le Directeur . Nous sommes très honorés par votre visite dans notre entreprise .

很高兴见到您,处长先生。您来访让我们感到十分荣幸。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mercier, le directeur, en avait entendu parler et, dans son service même, installé non loin des quais, on en avait découvert une cinquantaine.

梅西埃处长已经听说此事,而且不远处里已经发现了五十来只。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La coupe géologique de l’Océan figure jusqu’aux petites Antilles une falaise de six kilomètres, taillée à pic, et, à la hauteur des îles du cap Vert, une autre muraille non moins considérable, qui enferment ainsi tout le continent immergé de l’Atlantide.

这个地方,海底地质断层形成了一处长6公里、一直延伸到小安第列斯群岛非常陡峭;而且,青角岛同一水平线上,还有另一座不可忽视断壁,这两个断就这样把沉没大西洋城围了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠钳, 肠腔, 肠切除术, 肠球菌, 肠球菌感染, 肠曲, 肠绒毛, 肠溶阿司匹林, 肠肉酸菜, 肠疝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接