有奖纠错
| 划词

Il est moniteur dans une colonie de vacances.

他在夏令营里的当辅导员。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay a organisé un programme de football pour les enfants pendant les vacances d'été.

乌拉圭组织了一次儿童足球夏令营。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider à envoyer en colonies de vacances des enfants élevés par leurs grands-parents.

帮助祖父母抚养的儿童参加夏令营。

评价该例句:好评差评指正

Le projet organise également des ateliers internationaux réguliers et des stages d'informatique en été.

该项目还期讲席班和电脑夏令营。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des camps pour la participation politique sont offerts aux étudiantes des universités.

另外,对女大学生了政治参与夏令营。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé aussi l'organisation de camps internationaux d'été, avec la participation de jeunes du monde entier.

另一项建议是开国际夏令营,吸收世界各地的青年参加。

评价该例句:好评差评指正

Le concours comporte la participation des jeunes à des camps d'été et à des clubs locaux de recherche.

竞赛包括为青少年夏令营和地方研究乐部。

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps de jeunes, les ateliers sur l'encadrement des étudiants comportent désormais un volet consacré aux sexospécificités.

青年夏令营的学生领导人讲习班中纳入了性别观点。

评价该例句:好评差评指正

Cent quatre-vingt-dix orphelins et enfants handicapés ont fait des séjours dans deux camps de vacances pour enfants ordinaires.

此外,190名孤儿和残疾儿童参加了两个常规的夏令营。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 186 orphelins et enfants handicapés physiques ou mentaux ont participé aux deux séjours d'été qui sont organisés régulièrement.

共有186名孤儿和残疾儿童或智障儿童参加了两期常规夏令营。

评价该例句:好评差评指正

Assez drôle, cette nuit, tout le Canada va commencer à changer l’heure, c’est-à-dire, de l’heure d’hiver à l’heure d’été !

可笑,今天夜里,全加拿大将更改时间,就是从冬令时改为夏令时!

评价该例句:好评差评指正

Ca fait une semaine que Camille va au centre aéré dela MJC.Cen’est que les après-midi, le planning est bien rempli.

珈米去本地少年宫夏令营已经一个礼拜了,每天去一个下午,活动安排得很丰富。

评价该例句:好评差评指正

Un projet d'éducation civique, un camp d'hiver et d'été et un terrain de jeux pour les enfants sont en chantier.

正在执行中的项目有:公民教育、冬令营和夏令营、儿童游乐场等。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a en outre concouru à l'organisation de camps d'été ayant accueilli 300 jeunes dans des zones défavorisées de la Rive occidentale.

人口基金帮助西岸处境不利地区夏令营,有300名青年参加。

评价该例句:好评差评指正

Le programme public des camps d'été pour enfants permet d'accueillir des enfants, des personnes handicapées et des familles à faibles revenus.

儿童夏令营-一项向国家方案,接纳儿童、残疾人和低收入家庭。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 150 enfants orphelins et handicapés âgés de 7 à 13 ans ont participé à un camp d'été à Tartous.

共有150名7至13岁的孤儿和残疾儿童参加了在塔尔图斯的夏令营。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, des camps d'été ayant reçu le nom d'auteurs d'attentats-suicide sont financés par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

例如,以自杀炸弹者命名的夏令营是由联合国儿童基金出资的。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec le programme de réadaptation de Jordanie a été renforcée grâce à l'organisation de camps de vacances communs et d'échanges.

通过联合夏令营和互访,进一步加强了与约旦社区康复中心方案的协调。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont organisé des camps d'été intercommunautaires, dans lesquels des centaines de jeunes ont appris à surmonter les obstacles qui les séparent.

在联合国志愿人员组织的多文化夏令营中,数百名青年人学会跨越把他们分离开的障碍。

评价该例句:好评差评指正

De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.

同样,哈马斯的夏令营臭名昭著,因为它们向儿童灌输宣传、仇恨和暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从马上摔下来, 从马上摔下来的, 从没, 从煤矿里采煤, 从美学观点来看, 从门口起, 从迷恋中醒悟, 从名词派生出来的, 从明天开始, 从明天起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

J'allais en colonie de vacances et en colonie de vacances, il fallait faire un journal.

我参加了夏令营,在夏令营中,我们必须写一份报纸。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une colo, c'est une colonie de vacances.

“colo”就是夏令营。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et durant cette colonie, on a eu la chance de visiter sa maison.

夏令营期间,我们有机会参观她房子。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au mois d’août, ils partirent en camp de vacances.

8月时候,两个孩子一起去参加了夏令营。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Chère maman, je suis bien arrivé, et la colonie a l'air assez sympa.

亲爱妈妈,我安全抵达了,夏令营看起来非常不

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui. Je suis allée chercher Julien à la gare après son camp de vacances.

嗯。Julien从夏令营回来后,我去火车站接了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je ne suis pas en camp de vacances au Canada ! ! !

我可不是在加拿大度夏令营!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et donc il est directeur de cette colonie et il va se passer énormément de choses.

所以,夏令营中心经理,将会发生很多故事。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ouais bah c'est une lettre d'amour que j'avais reçu dans ma colonie pour enfants qui font pipi au lit.

,这是我参加尿床儿童夏令营时收到一封情书。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle espérait qu’il s’amusait dans son camp de vacances, et ajouta que les deux mots lui semblaient antagonistes.

她还告夏令营里玩得愉快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Leurs colonies de vacances étaient menacées par les feux.

夏令营受到火灾威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Conséquence du passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver.

夏令时过渡到冬令时结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce soir, notre journaliste se glisse dans la peau d'un animateur de colonie de vacances.

今晚,我们记者扮演了夏令营主持人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les jolies colonies de vacances menacées.

美丽夏令营受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il participait à une colonie de vacances et était à bord d'un minibus.

当时正在参加一个夏令营,当时正在一辆小巴上。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les bronzés, c'était aussi une comédie et, en fait, ils se moquaient un petit peu des camps de vacances et d'été.

《艳阳假期》也是部喜剧,其实,们有点看不起夏令营。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Merci, Y.Jadot. Ne vous trompez pas d'heure demain, cette nuit nous passons à l'heure d'été.

谢谢你,Y.Jadot。明天不要弄时间,今晚我们切换到夏令时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces enfants y avaient été envoyés par leurs parents, en camp de vacances.

这些孩子是被父母送到那里参加夏令

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des habitations sont évacuées par précaution, tout comme des colonies de vacances.

作为预防措施,房屋和夏令营都被疏散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En fait, la mairie emmène les enfants en colonie de vacances sur la mer Noire.

- 事实上,市政厅会带孩子们去黑海夏令营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从实用的观点, 从始至终, 从事, 从事(某种活动), 从事<俗>, 从事地下活动, 从事谍报活动, 从事放血的, 从事航海的, 从事航海的民族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接