Cette société exploite de nombreux gisements.
这家公司开采多处矿藏。
Le projet évoque en de nombreux endroits un droit d'invoquer la responsabilité.
草案多处提到援引责任的权利。
Plus de 5 000 résidences sont encore sous tutelle provisoire.
000多处住所仍处于临时管。
Le présent rapport fait plusieurs références à une évaluation de l'impact de l'émancipation.
本报告多处提到解放的影响评估。
Le rapport médical a révélé de nombreuses lésions chez la victime.
法医报告证明,受害者身上多处受伤。
De surcroît, le texte du projet contient un certain nombre d'erreurs.
另外,该文本中包含多处不准确之处。
La Commission constate que la loi organique a été enfreinte à de nombreuses reprises.
委员会注意到多处违反组织法的地方。
L'orateur propose également plusieurs modifications mineures de rédaction.
他做出了多处细小的起草上的修改。
Le plan d'action mentionne plusieurs fois la résolution 1325 (2000).
行动计划多处援引了第1325(2000)号决议。
Le paragraphe 5 est adopté, étant entendu qu'un certain nombre d'éléments y seront ajoutés.
基于将增加多处内容的认识,第5段获得。
Le paragraphe 6 est adopté, étant entendu qu'un certain nombre d'éléments y seront ajoutés.
基于将增加多处内容的认识,第6段获得。
La Déclaration de L'Aquila contient de nombreux renvois détaillés au TNP.
《奎声明》在多处详细提及《不扩散条约》。
Elle administre présentement plus de 3 000 biens immeubles à des fins humanitaires.
目前房产管处管着3000多处房产,用于人道主义住房。
En divers points, le texte s'écarte des engagements pris ailleurs, voire les déforme.
决议草案的案文有多处均不符合、甚至错误表述了已经做出的承诺。
Son rôle à cet égard est à plusieurs reprises expressément reconnu dans la Convention.
在此方面, 《公约》多处明确承认私营部门的作用。
Plus de 4 000 logements ont été endommagés, détruits ou rendus inhabitables (voir tableau 1).
有4 000多处住宅遭到破坏、摧毁或毁得无法居住(见表1)。
Puis-joint à la table, réfrigérateur, des écrans d'ordinateur, le verre des portes et des fenêtres à divers endroits.
可随意贴在台灯、冰箱、电脑显示器、玻璃门窗等多处地方。
Plus de 6 000 propriétés restent sous l'administration de la Direction des logements et des biens immeubles.
有6 000多处房产仍然由住房和财产管局管。
Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.
他多处受伤,特别是大腿和后背。
Ceux-ci ont été transportés en Iraq et détenus dans divers établissements en tant que "boucliers humains".
他们被送往伊克,当作“人盾”,在多处受到关押。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mari, lui, a eu de multiples lacérations.
她的丈夫有撕裂伤。
Des pans de montagnes se sont totalement effondrés, rayant des cartes les villages qui y étaient accrochés.
山体出现了整片,村庄因此从地图上消失。
3 personnes ont été tuées à plusieurs endroits de la ville.
该市3人死亡。
Thomas Yven est propriétaire de plusieurs biens.
托马斯·伊文拥有房产。
La grêle a transpercé la toiture à plusieurs endroits.
- 屋顶被冰雹击穿。
Des foyers multiples et des pins en feu sur plus de 10 km.
起火,松树着火面积超过10公里。
Son propriétaire observe la progression de multiples fissures.
它的主人观察着裂缝的进展。
Bref, des fractures multiples et de plus en plus visibles.
简而言之,且来明显的裂缝。
Selon sa mère, elle est morte de plusieurs blessures à la tête.
据她母亲说,她死于头部受伤。
Quand on a plusieurs biens, ça nécessite qu'on soit vigilant.
当您拥有房产时,您需要保持警惕。
Ils chutent de 3 m et sont victimes de multiples fractures.
他们从 3 m 高坠落,是骨折的受害者。
Plusieurs fuites sur les gazoducs russes, les conduits, qui transportent le gaz jusqu'en Europe.
将天然气输送到欧洲的俄罗斯天然气管道、导管发生漏。
Mâchoire brisée, perte d'un oeil, multiples fractures du crâne... L'animal s'en sortira de justesse.
下巴骨折、一只眼睛失明、头骨骨折… … 这只动物几乎活不下去。
L'autopsie révélera 143 lésions, dont plus de 20 fractures et des incisions profondes à l'arme blanche.
尸检发现病灶143, 其中骨折20, 刀口较深。
Quand nous l'avions rencontré, à son arrivée, le petit singe abandonné par des particuliers souffrait de multiples fractures.
- 当我们见到他时,在他到来时,被人们遗弃的小猴子身上有骨折。
Il est tombé hier soir, en à peine une heure, l'équivalent d'un mois de pluie, provoquant plusieurs éboulements de terrain.
昨晚,不到一个小时的时间,下了相当于一个月的降雨量, 引发了山体。
C'est ici qu'un archéologue amateur, Ben Bacon, a consacré son temps libre à l'étude de plus de 400 sites ornés en Europe.
业余考古学家本·培根 (Ben Bacon) 就是在这里度过了空闲时间,研究了欧洲 400 装饰精美的遗址。
L'immeuble de 4 étages, situé en plein Paris, date de 1850. Sa façade extérieure est par endroits fissurée, sa cage d'escalier en piteux état.
- 这座四层建筑位于巴黎市中心,建于 1850 年。其外墙开裂,楼梯间状况不佳。
Il raconte ce coup de genou dans la mâchoire reçu à l'entrainement de Reims dont il était le gardien réserviste en aout 2022, fractures multiples.
他讲述了 2022 年 8 月他作为预备队门将在兰斯训练时下巴受到的膝盖撞击,导致骨折。
S.Gastrin: Du cinéma avec la sortie en salle mercredi du " Parfum vert" , une comédie d'espionnage qui mêle plusieurs références à la BD franco-belge et au cinéma d'Hitchcock.
- S.Gastrin:电影院将于周三上映“Parfum vert”,这是一部混合了参考法国-比利时漫画和希区柯克电影的间谍喜剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释