M. Dauth (Australie), Vice-Président, assume la présidence.
副多先生(澳大利亚)持会。
En l'absence du Président, M. Dauth (Australie), Vice Président, assume la présidence.
缺,副多先生(澳大利亚)持会。
En l'absence du Président, M. Dauth (Australie), Vice-Président, assume la présidence.
不在,副多先生(澳大利亚)持会。
En l'absence du Président, M. John Dauth (Australie), Vice-Président, assume la présidence.
因不在,副约翰·多先生(澳大利亚)持会。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.
多先生(澳大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈的转折。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je souhaite vous remercier d'avoir organisé ce débat.
多先生(澳大利亚)(以英语发言):先生,要感谢你召开了本次会。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir convoqué la présente séance.
多先生(澳大利亚)(以英语发言):先生,感谢你召开这次会。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Nous tenons également à remercier le Secrétaire général de son rapport.
多先生(澳大利亚)(以英语发言):们也对秘书长的报告表示称赞。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : C'est un plaisir pour moi que de me retrouver ici sous votre présidence.
多先生(澳大利亚)(以英语发言):先生,很高兴能在你掌控时间的情况下,在这里开会。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : À l'instar du peuple du Timor-Leste aujourd'hui, le peuple australien ressent beaucoup d'émotion.
多先生(澳大利亚)(以英语发言):由于今天是东帝汶人民的重要日子,因而也是澳大利亚人民的激动时刻。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, et je vous souhaite la bienvenue à New York.
多先生(澳大利亚)(以英语发言):谢谢先生,欢迎你来纽约。
En effet, comme l'a dit l'Ambassadeur John Dauth, tout cela reviendra nettement moins cher que ce qui est le cas actuellement.
其实,如同约翰·多大使所说,这种代价将比目前局势要付出的代价小得多。
Le Secrétaire général nous l'a décrite avec force détails dans son dernier rapport, que vient de nous présenter M. Alan Doss.
多先生今天下午早些时候提出的秘书长最近一次报告详细地叙述了该局势。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de l'occasion qui m'est donnée de prendre la parole aujourd'hui.
多先生(澳大利亚)(以英语发言):先生,感谢你提供今天的发言机会。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de me donner la possibilité de m'adresser au Conseil aujourd'hui.
多先生(澳大利亚)(以英语发言):先生,感谢你今天给们机会在安理会发言。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Nous saluons l'accent qui est mis sur la question de la justice et de l'état de droit.
多先生(澳大利亚)(以英语发言):们极其满意地注意到安理会集中审司法和法治这一专题。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de m'exprimer devant cette Assemblée au non du Canada, de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie.
多先生(澳大利亚)(以英语发言):荣幸地代表加拿大、新西兰和澳大利亚向大会发言。
M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur, de me permettre de parler à une séance publique du Conseil de sécurité.
多先生(澳大利亚)(以英语发言):先生,感谢你让有机会在安全理事会公开会上发言。
À notre sens, il faut sérieusement tenir compte de cet avis, ainsi que des autres observations, en particulier de celles de l'Ambassadeur John Dauth.
们认为,应认真看待这一观点以及特别是约翰·多先生所指出的某些具体方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces introvertis sont très réservés, réfléchis et n'aiment pas le changement.
这些内向人非常保,,不喜欢改变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释