有奖纠错
| 划词

Il y a vingt ans, j’annonçais l’avènement d’un mondemultipolaire.

二十年前,我曾经宣告多极到来。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi a consacré le principe du pluralisme politique.

布隆迪向遵循多极政治原则。

评价该例句:好评差评指正

Le monde, multipolaire, doit respecter la pensée chinoise, sa longue histoire, sa grande civilisation.

多极应该尊重中国思想、她悠久历史以及她伟大文明。

评价该例句:好评差评指正

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

多极化趋势不可逆转。

评价该例句:好评差评指正

Elle est maintenant à l'aube d'un monde multipolaire.

联合国现即将处于多极中。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

不论单极、两极还多极,都如此。

评价该例句:好评差评指正

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们改变并日益多极化。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将具有政治结构、多极和平衡

评价该例句:好评差评指正

Le contexte de l'action humanitaire est complexe et multipolaire.

人道主义行动复杂和多极环境下进行

评价该例句:好评差评指正

Elles ne peuvent bien fonctionner que si l'on tient compte de la réalité multipolaire.

只有考虑到多极现实,这些机构才能工作得好。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde multipolaire.

我们生活多极

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.

出现二十多极现实,我们必须正视事实。

评价该例句:好评差评指正

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这多极

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活多极全球化,顾名思义,它因此相互依存

评价该例句:好评差评指正

Pour régler les problèmes et conflits d'aujourd'hui, il est nécessaire de créer un monde multipolaire.

为了解决国际社会目前面临问题和冲突,必须建立多极并让它发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

崭新、多极、没有帝国主义霸权平衡必要、紧迫并有可能实现

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des grandes puissances, les institutions internationales doivent de plus en plus tenir compte de la réalité multipolaire.

大国级,国际机构应越来越多地反映多极现实。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit évidemment se moderniser afin de refléter comme il convient les réalités du monde multipolaire contemporain.

当然,联合国应该现代化,以适应当今多极现实情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons un dialogue constructif entre les États nucléaires afin de créer un monde sûr et véritablement multipolaire.

我们支持核大国之间建设性对话,以便建立真正安全多极

评价该例句:好评差评指正

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,仍将继续向多极化发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléradiokymographie, téléradiophotographie, téléradioscopie, téléradiothérapie, téléradiumthérapie, téléran, téléréalité, télérécepteur, téléréglage, télérégulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dans un monde multipolaire, l’influence de Paris s’effrite.

在一个多极世界里,影响正在崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Dans le monde multipolaire qui émerge difficilement, des puissances moyennes s'émancipent.

在艰难崛起多极世界中,中等国正在解放自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il y a 48 heures, le chef du Kremlin participait à un autre sommet international avec le Brésil, l'Inde, la Chine et l'Afrique du Sud pour bien démontrer que le monde est multipolaire.

48小时前,克里姆林宫领导人与西、度、中国和南非再次参加国际峰会,以证明世界是多极

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Membres permanents du Conseil de Sécurité de l'ONU, la France et la Chine sont toutes les deux les forces importantes pour promouvoir la multipolarité mondiale, l'économie globale et la démocratie dans les relations internationales.

联合国安理会常任理事国、法国和中国都是推动全球多极化、全球经济和国际关系民主重要力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téléscripteur, téléscriptrice, téléséisme, téléservice, télésiège, télésignalisation, télésitemètre, téléski, télésondage, télésouffleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接