有奖纠错
| 划词

Alertés, les gendarmes cassent une vitre du véhicule pour l'en extraire et pratiquent, avec une passante expérimentée, un massage cardiaque en attendant l'arrivée des secours, rapporte le ?

警察随即拉响警报,砸碎窗孩子拉了出来。据《自由报》报道,一位有路人为孩子做了心脏按摩,等待救援到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的), 安定人心, 安定神经的, 安定团结, 安定药, 安定翼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

D'accord ? Mais on va essayer quand même de respecter le traditionnel gratin dauphinois.

好吧?但我们仍然尊重传统多菲内奶油烙薯片做法。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui on va faire un filet mignon de porc à la moutarde avec un magnifique petit gratin dauphinois.

今天我们要黄芥末酱佐烤猪里脊肉,搭配美味多菲内奶油烙土豆。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

A la une du dauphiné libéré, un grand jeune homme à l'air un peu perdu est penché sur sa maman souriante.

在被释放多菲内版上, 一个高大年轻人看起来有些迷茫, 正靠在他微笑母亲身上。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Enfin en tous cas on va en faire un gratin dauphinois facile, pas cher avec des éléments que vous pouvez trouver partout.

最后,无论如何,我们将制作一个简单多菲内奶油烙薯片,这道菜所食材非常实惠,都随处可见。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ils possèdent même un beau morceau de la Gaule transalpine, la Provincia, qui n'est pas que l'actuelle Provence, mais aussi une partie de la Savoie, du Dauphiné et du Languedoc !

它们甚至还拥有外高卢大片土地(罗马人对阿尔卑斯山以北大片土地称呼),即普罗旺斯(当时范围更广),这不仅包括今天普罗旺斯,还包括萨瓦、多菲内和隆格多克一部分!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安放桌子, 安非他明, 安沸石, 安分, 安分的一生, 安分度日, 安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接