有奖纠错
| 划词

Les normes du commerce multilatéral en vigueur doivent être revues.

必须修改现行贸易准则。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'échanges multilatéral a besoin d'être amélioré.

贸易体系需要加以改进。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟完全致力于建立贸易体制。

评价该例句:好评差评指正

Le système commercial multilatéral actuel aggrave la pauvreté.

当前贸易体制加剧了贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Il y va de l'avenir du système commercial multilatéral.

贸易制度未来本身目前岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe asiatique s'était engagé de longue date à renforcer le système commercial multilatéral.

亚洲团长期致力于加强贸易制度。

评价该例句:好评差评指正

On attendait des négociations commerciales multilatérales un minimum de «gains» pour le développement.

贸易谈判需要带来一定

评价该例句:好评差评指正

Évaluer le niveau d'intégration du pays dans le système commercial multilatéral.

评估国家与贸易体制接轨程度。

评价该例句:好评差评指正

Ce déséquilibre compromet la stabilité du système commercial multilatéral.

这一失调威胁到贸易制度稳定。

评价该例句:好评差评指正

On attendait des négociations commerciales multilatérales un minimum de «gains» pour le développement.

贸易谈判需要带来一定

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie continuera de soutenir les négociations commerciales multilatérales.

马来西亚将继续支持贸易谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc essentiel d'accélérer les négociations commerciales multilatérales.

因此,必须加快贸易谈判进程。

评价该例句:好评差评指正

La priorité doit être accordée aux règles et aux accords commerciaux multilatéraux.

应给予贸易协定和规则以优先权。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre multilatéral est irremplaçable et prioritaire.

贸易框架无可替代,且处于首位。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les régimes commerciaux multilatéraux devraient être orientés vers le développement.

同样,贸易制度应该以发为重点。

评价该例句:好评差评指正

Le système multilatéral commercial doit donc répondre aux aspirations de développement de l'Afrique.

因此贸易体制必须响应非洲发愿望。

评价该例句:好评差评指正

La dimension du développement doit être intégrée au système commercial multilatéral.

必须使发领域与贸易体制充分结合。

评价该例句:好评差评指正

L'échec du Cycle de Doha constitue un important recul pour le système commercial multilatéral.

哈回合崩溃大大挫伤了贸易体系。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous ne sommes pas partisans de l'élimination des arrangements commerciaux multilatéraux.

不过,我们并不主张取消贸易安排。

评价该例句:好评差评指正

L'échec du Cycle saperait le système commercial multilatéral.

这一回合失败会严重损害贸易体系。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年7

Les résultats des négociations promouvront davantage le commerce mondial et la croissance de l'économie mondiale, et insuffleront aussi une nouvelle vitalité dans les négociations commerciales multilatérales, indique le document.

该文件称,谈判结果将进一步促进全球易和全球经济的增长,也将为谈判注入新的活力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8

Les deux pays se sont engagés à mettre en oeuvre davantage de mesures d'encouragement et à tenir une série de salons commerciaux bilatéraux et multilatéraux afin d'accroître encore davantage le commerce bilatéral.

两国承诺实施更激励施,并举办一系列双展览,以进一步增加双易。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12

La 10e conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) s'est achevée samedi à Nairobi (Kenya) après avoir enregistré plusieurs avancées significatives qui permettront de faciliter plus encore les échanges commerciaux multilatéraux.

世界易组织(WTO)第10届部长级会议于周六在肯尼亚内罗毕结束,此前取得了几项重大进展,将进一步促进

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8

La Chine continuera de promouvoir la coopération avec l'OMC, de soutenir le travail du directeur général de l'OMC, de sauvegarder le mécanisme du commerce multilatéral et de participer à la gouvernance globale, a indiqué M. Yao.

姚明说,中国将继续促进与世组织的作,支持世组织总干事的工作,维护机制,参与全球治理。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1

Le développement chinois ne doit jamais se faire au détriment des autres. Nous devons maintenir le cap du développement pacifique, pour le bien commun, en protégeant le système du commerce multilatéral et en participant à la gestion de l'économie internationale » .

中国的发展绝不能以牺牲他人为代价。我们必须维护和平发展的进程,为了共同利益,保护体制,参与管理国际经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接