Il fait son apparition en public .
他走进了大众视线。
Ce livre est bien a ccueilli du public.
这本书深受大众欢。
La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.
一直致力于为大众健康活谋福利。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众经济发展。
Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.
尽管图卢兹交系统有这样那样不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了大众需求。
Le design doit se consacrer dans l'amélioration de la qualité de la vie du grand public .
设计应着眼于使大众活质量得到提高。
Son objectif : construire en série un véhicule destiné au grand public.
福特目标是做面向大众汽车系列。
La coopération avec les médias est elle aussi fondamentale.
大众媒体合作也十分重要。
L'UNESCO a publié le Manifeste 2000 au début de la Décennie pour sensibiliser le public.
在国际十年开始之际,教科文组发起了《2000宣言》,以提高大众认识。
Le terrorisme reste présent, mais sa capacité à mobiliser les masses musulmanes est plus faible que jamais.
恐怖主义犹存,但其对穆斯林大众影响力日益衰退。
Pour pouvoir fonctionner de manière efficace, une organisation internationale doit avoir le soutien de l'opinion publique.
国际组功运作有赖于大众支持。
La presse est le principal vecteur d'information à l'intention du public.
让大众知道主要动力是新闻界。
Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.
在所有老板中,大众集团Martin Winterkorn是最有信心.
Le rôle des médias dans ce processus est très important.
在这过程中,大众媒体作用非常重要。
Par ailleurs, nous allons intensifier l'action de sensibilisation du grand public.
此外,我们还将加强提高一般大众认识活动。
Les médias jouent un rôle essentiel dans la sensibilisation du public.
大众媒体参与对于提高众认识具有极大意义。
Les organes conventionnels ont également recommandé l'adoption de mesures pour une meilleure information.
各条约机构并建议采取措施加强提高大众认识运动。
Les médias sont à l'image du monde.
大众媒体反映是我们世界。
Lors des campagnes de recrutement, des pubs apparaissent également dans les hebdomadaires qui ciblent un public féminin.
在征兵运动时,广告也出现在面向妇女大众周刊上。
Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.
凡会对社会造广泛影响法例,必须得到巿民大众支持,否则便不能奏效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secret, c’est la chose de tous.
秘密,这大众的东西。
On est mamselle Personne, on devient madame Tout-le-monde.
确有一些人从没人管的姑娘变成大众的太太的。
Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.
从劳力的合理使用产生大众的权力。
L’église de la rue, l’église de tout le monde.
“街上的礼拜堂,大众的礼拜堂。”
M. Myriel était dans le diocèse le vrai pasteur, l'ami de tous.
米哀先生在他的教一个名副其实的神甫,大众的朋。
Il y a quelques sacs emblématiques qui rencontrent un grand engouement auprès de notre public.
有几个标志性的包受到大众的追。
Le Macintosh, sorti en 1984, était le premier ordinateur " grand public" à utiliser une interface graphique.
1984年推出的Macintosh首款面向大众的使用图形界面的电脑。
La culture Surf captive immédiatement le public, et le livre est un énorme succès de librairie.
冲浪文化一下子吸引了大众的目光,这本书在书店大受欢迎。
Peut-être, à l'époque, je pense, les sapes de Michael et Prince qui envoyaient des flots complètement ouf !
也许,在那个时候,我想,迈克尔和普林斯的衣服赢得了大众的追!
Les traboules toujours ouvertes Sur les 500 traboules, seulement 50 sont accessibles au public.
小巷通常开放的500条小巷,只有50条给大众参观的。
Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.
你们正在把传统的变成现代的,把经典的变成流行的;把学术的变成大众的;把民族的变成世界的。
Maladresse, jeunesse, fatigue, ne gâchent pas ce moment de joie populaire.
他们看起来笨拙,稚嫩,疲劳,但一点也不影响这一刻大众的喜悦。
Laetitia : Eh bien je préférais le côté simple et populaire d’autrefois.
其实我更喜欢从前的那种简单而大众化的形式。
Au Japon, l’image de la langue française c’est la France.
在日本,大众对法语的印象就法国。
Est-ce que c'est des soutiens publics?
大众的支持吗?
Il en est de même pour la pratique sportive en général.
大众体育项目的发展也如此。
La dernière Coccinelle sortira des usines Volkswagen en juillet 2019.
最新的甲壳虫将于2019年7月从大众的工厂发布。
Mais est-ce que vous savez que seule une petite partie des œuvres est accessible au public ?
但你知道只有一小部作品能给大众欣赏的吗?
Nouvelle étape dans le scandale Volkswagen en France.
SB:法国大众丑闻的新阶段。
Alors, il milite contre le tourisme de masse.
因此他发起反对大众旅游的运动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释