Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长接见了外国。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于。
On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
们尊称们“阁下”。
Je veux parler concrètement des Ambassadeurs des États-Unis, d'Allemagne et du Brésil.
具体是指尊贵的美国、德国和巴西。
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为馆。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadrice de Suède, Mme Borsiin.
现在请瑞典博尔辛发言。
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi.
现在高兴地请日本猪口邦子发言。
J'ai l'intention de rester en contact étroit avec l'Ambassadeur Chung, l'Ambassadeur Kariyawasam et l'Ambassadeur Tzantchev.
打算保持与钟、卡里亚瓦萨姆和赞切夫的密切联系。
Actuellement, existe aussi une Ambassadrice cap-verdienne, à Cuba.
目前还有一名女,巴。
Je donne la parole au représentant du Brésil, l'Ambassadeur da Rocha Paranhos.
请巴西罗沙·帕兰奥斯发言。
Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).
苏丹外交部(现领国家级衔)。
Je donne maintenant la parole à M. Dahlgren, Ambassadeur de la Suède.
现在请尊敬的瑞典达尔格伦发言。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Johannes Landman.
现在请荷兰约翰·兰德曼发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Mexique, M. Pablo Macedo.
现在请尊敬的墨西哥巴勃罗·马塞多发言。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前华出席了此次仪式。
En outre, je souhaite remercier l'Ambassadeur Majoor et l'Ambassadeur Touray pour leurs exposés.
此外,感谢马约尔和图雷的通报。
Je donne maintenant la parole à M. Puja, Ambassadeur de l'Indonésie.
现在请尊敬的印度尼西亚普亚发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Iraq, M. Al-Nima.
现在请尊敬的伊拉克阿勒尼马发言。
L'Équateur compte cinq femmes ayant rang d'ambassadeur, par rapport à 61 hommes.
女总共只有5位,而男则有61位。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土耳其艾哈迈德·于聚姆居发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.
我们界人士,过去的使相称。
Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.
拿马草帽简直就是魅力使。
Attention, eux ne sont pas du tout des ambassadeurs.
请注意,他们并不是使。
Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.
这是使馆官员的反应。
L'ambassadeur de l'Iran au Liban a notamment été touché.
伊朗驻使的伤势尤其严重。
Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?
请问去法国使馆怎么走?
Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.
她将与波斯的使一起出海。
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
这一点得到了匈牙利驻使的证实。
B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?
谢谢!对了,顺便问一下,一会儿我要去法国使馆,请问从这个宾馆到法国使馆怎么走呢?
C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.
这是一部使馆用的影片。请予免税。
C'est pour ça que dans chaque écoles, il te foutent des admisseurs !
所以每个学校都会有那些“招生使”!
Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.
您得带上必要的证件去加拿使馆。
Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.
我不知道,您得给使馆打电话。
Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.
“我派你当我的使。”国王匆忙地喊道。
Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.
Jennifer在澳利亚驻法国使馆工作了几年。
À l'ambassade, on reçoit une clientèle qui est habituée des restaurants de luxe.
在使馆,我们接待的客户习惯于高档餐厅。
Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.
从罗马到莫斯科,各地的信徒聚集在我们的使馆前。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联合国儿童基金会使的这位美国女演员在厄瓜多尔。
Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.
当外交官离开自己的原籍国时,他们会在使馆工作。
Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.
我任命你为使,走吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释