Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长接见了外国。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于。
On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
们尊称们“阁下”。
Je veux parler concrètement des Ambassadeurs des États-Unis, d'Allemagne et du Brésil.
具体是指尊贵的美国、德国和巴西。
On a érigé le consulat en ambassade.
他们把领事馆升为馆。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadrice de Suède, Mme Borsiin.
现请瑞典博尔辛言。
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi.
现地请日本猪口邦子言。
J'ai l'intention de rester en contact étroit avec l'Ambassadeur Chung, l'Ambassadeur Kariyawasam et l'Ambassadeur Tzantchev.
打算保持与钟、卡里亚瓦萨姆和赞切夫的密切联系。
Je donne la parole au représentant du Brésil, l'Ambassadeur da Rocha Paranhos.
请巴西罗沙·帕兰奥斯言。
Actuellement, existe aussi une Ambassadrice cap-verdienne, à Cuba.
目前还有一名女,即驻古巴。
Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).
苏丹外交部(现领国家级衔)。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Johannes Landman.
现请荷兰约翰·兰德曼言。
Je donne maintenant la parole à M. Dahlgren, Ambassadeur de la Suède.
现请尊敬的瑞典达尔格伦言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Mexique, M. Pablo Macedo.
现请尊敬的墨西哥巴勃罗·马塞多言。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华出席了此次仪式。
En outre, je souhaite remercier l'Ambassadeur Majoor et l'Ambassadeur Touray pour leurs exposés.
此外,感谢马约尔和图雷的通报。
Je donne maintenant la parole à M. Puja, Ambassadeur de l'Indonésie.
现请尊敬的印度尼西亚普亚言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Iraq, M. Al-Nima.
现请尊敬的伊拉克阿勒尼马言。
L'Équateur compte cinq femmes ayant rang d'ambassadeur, par rapport à 61 hommes.
女总共只有5位,而男则有61位。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现请尊敬的土耳其艾哈迈德·于聚姆居言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.
我们界人士,过去的大使相称。
Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.
巴拿马草帽简直就是魅力大使。
Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.
是大使馆官员的反应。
De véritables ambassadeurs de la cuisine française.
他们是真正的法国烹饪大使。
L'ambassadeur de l'Iran au Liban a notamment été touché.
伊朗驻黎巴嫩大使的伤势重。
Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?
请问去法国大使馆怎么走?
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
一点得到了匈牙利驻巴黎大使的证实。
B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?
!了,顺便问一下,一会儿我要去法国大使馆,请问从个宾馆到法国大使馆怎么走呢?
C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.
是一部大使馆用的影片。请予免税。
Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.
您得带上必要的证件去加拿大大使馆。
Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.
我不知道,您得给大使馆打电话。
On le nie dans les chancelleries.
在大使馆那里被否认。
Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.
“我派你当我的大使。”国王匆忙地喊道。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联合国儿童基金会大使的位美国女演员在厄瓜多尔。
Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.
我任命你为大使,走吧。
Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.
我建议你们,全班,我们都成为尼古拉基金会的亲善大使。
Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !
幸运儿终于放弃了奔波的道路,选择了稳定舒适的大使馆!
Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.
最后,骑士团永久定居在马耳他宫,是驻罗马大使的故居。
Monsieur l'ambassadeur, vous nous servez de guide ?
大使,您能给我们做做向导吗?
Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.
他是两个美国大使馆的汽车爆炸案的组织者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释