有奖纠错
| 划词

Vos éminentes qualités humaines doublées de votre riche expérience des relations internationales, auxquelles vous avez consacré une grande partie de votre vie, nous assurent du succès de nos assises.

你伟大的品格和你在为之大半辈子生命的国际关系中的丰富经验使我们相信,我们的辩论是成功的。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus sera vraisemblablement coûteux étant donné que les ex-combattants n'ont, dans bien des cas, aucune autre perspective d'emploi et, ayant passé une grande partie de leur vie à lutter pour l'indépendance du pays, s'attendent à recevoir un soutien financier pour commencer une nouvelle vie.

这项工作可能费用很高,因为前战斗员往往没有任何其业机会,而且大半辈子都在为国家的独立而战,期望获得资助,以便开始新的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Duran, Durand, durangite, durango, durant, Duranta, Duranti, Duranty, duranusite, Duras,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:黑暗森林》法语版

Vous aussi, vous avez l'œil. J'ai servi la majeure partie de ma carrière dans le Bureau d'État de cartographie et de topographie.

“好眼力,我大半辈子都是在总参测绘局服役。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'ai passé la moitié de ma vie à poursuivre tes frères jumeaux quand il leur prenait l'envie d'aller faire un tour dans la forêt.

“为了把这对孪生弟赶出禁林,我几乎耗费了大半辈子精力。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et encore, si tous ces aventuriers avaient réussi ! Mais tant de misère n’était pas compensée, et, à bien compter, on verrait que, pour un mineur qui s’est enrichi, cent, deux cent mille peut-être, sont morts pauvres et désespérés.

那些冒险家拚着命,辛苦大半辈子只是少数,一二百万人却在绝望中死去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durcisseuse, durdénite, dure, durée, durée de vie, dure-ère, durelin, durement, dure-mère, duremérien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接